ИЗВЕСТНЫХ - перевод на Немецком

bekannten
известный
хорошо известно
знать
знакомо
объявлено
как известно
знаменит
популярен
berühmten
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится
kenne
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
namhafter
bekannt sind
anerkannten
признан
признание
приняты
bekannte
известный
хорошо известно
знать
знакомо
объявлено
как известно
знаменит
популярен
berühmte
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится
bekannt
известный
хорошо известно
знать
знакомо
объявлено
как известно
знаменит
популярен
bekannter
известный
хорошо известно
знать
знакомо
объявлено
как известно
знаменит
популярен
berühmter
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится
kennen
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
namhafte
namhaften
berühmtesten
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится
kennt
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились

Примеры использования Известных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мистер Диксон, вы знаете этих молодых людей известных, как Гилфордская Четверка?
Mr. Dixon, kennen sie diese jungen Leute… bekannt als die Guildford-Vier?
Собрать всех известных протестантов для допроса.
Jeden bekannten Protestanten für das Verhör zusammenzutreiben,
Каждый год один или несколько известных модельеров отвечают за показ мод на балу.
In jedem Jahr ist ein oder mehrere bekannte Designer für die Modenschau verantwortlich.
Мы производим продукцию для многих известных предприятий и брендов в мире.
Wir haben Produkte für viele berühmte Unternehmen und Marken in der Welt produziert.
На стадионе регулярно проходят концерты всемирно известных исполнителей.
Im Atelier werden regelmäßig Konzerte international bekannter Künstler veranstaltet.
Подписано лишь 900 из 70 000 известных ваз.
Etwa 900 von rund 70 000 bekannten Vasen sind signiert.
Он также использовал много известных песен и цитат из Библии.
Er verwendete viele bekannte Lieder und Schriften.
Татуировки с именами и номерами известных игроков из Терека, Грозный.
Die Tattoos sind Namen und Rückennummern berühmter Spieler von Terek Grozny.
В историю Гумбольдтского университета вписано много известных ученых.
In der Geschichte der Humboldt-Universität gibt es zahlreiche berühmte Wissenschaftler.
Именно в Лионе он начал коллекционирование- собирал французские книги и портреты известных личностей.
Nun begann er französische Bücher und Porträts bekannter Persönlichkeiten zu sammeln.
Он не выдал известных ему агентов.
Er verriet keinen der ihm bekannten Agenten.
Покупать только качественные продукты известных торговых марок,
Kaufen Sie nur Qualitätsprodukte berühmter Marken, auch
У нас много известных выпускников.
Die Universität hat viele bekannte Absolventen.
Он возит известных людей.
Er fährt berühmte Leute.
Так что эта мечта в действительности стала возможной благодаря совмещению двух известных технологий.
Dieser Traum wurde ermöglicht durch die Zusammenführung zwei bekannter Technologien.
Едва ли это кто-то из нам известных.
Ich glaube nicht, dass es jemand war, den wir kennen.
Таким образом операция LFSR отличает ARGON от всех ранее известных потоковых шифров.
Die nachgeschaltete LFSR-Operation unterscheidet ARGON von allen bisher bekannten Stromchiffren.
Кен костюмы известных пар.
Ken Kostüme berühmter Paare.
электрические компоненты всемирно известных брендов.
elektrische Komponenten sind international bekannte Marken.
Я видела много разных других известных людей.
Ich habe schon viele andere berühmte Leute gesehen.
Результатов: 359, Время: 0.0632

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий