STIESSEN - перевод на Русском

столкнулись
stehen
trafen
stießen
konfrontiert waren
begegneten
konfrontiert werden
gegenüberstehen
kollidierten
erlebten
sahen
наткнулись
trafen
stießen
fanden
stolperten
entdeckten
zufällig
нашли
fanden
haben
entdeckten
gefunden haben
vorgefunden haben
suchen
встретили
trafen
kennenlernten
sahen
begegneten
begrüßt
stießen
es fanden
kennen lernten
getroffen haben
entgegenkamen
толкнули
gestoßen wurde

Примеры использования Stießen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir stießen auf eine Anzeige eines Übergriffes aus Sturbridge,
Мы обнаружили рапорт о нападении в городе Старбридже,
Nach der Einnahme von Löcknitz stießen die Schweden schnell nach Süden vor und besetzten Neustadt,
После захвата Лекница шведы быстро продвинулись на юг и заняли Нойштадт,
Als der Teilchenbeschleuniger explodierte, stießen Sie mit einer Energiewelle zusammen, die als"dunkle Materie" bekannt ist.
Когда взорвался ускоритель частиц, ты попал под влияние волны, известной как" темная материя.
Sie breitete sich aus, weil wir in unserer Generation auf einen großen Hunger nach einer Aufgabe und nach Sinn stießen.
Идея распространялась, потому что мы обнаружили у нашего поколения огромную жажду обрести цели и смысл.
Die restlichen Bandmitglieder stießen später dazu, darunter auch der Bassist Sam Lefevre, der Schlagzeuger Noé Delmas
Позже присоединились и другие участники, такие как: барабанщик Ноэ Дельмас, бас- гитарист Сэм Лефевр,
Und standen auf und stießen ihn zur Stadt hinaus und führten ihn auf einen Hügel des Berges,
И поднялись, и изгнали Его из города. Приведя Его на склон горы,
Im Norden von Antwerpen stießen die Kanadier auf deutsche Fallschirmjägereinheiten, die das östliche Ende von Süd-Beveland verteidigten.
Севернее Антверпена канадцы натолкнулись на размещенные здесь немецкие парашютно-десантные части, оборонявшие восточную часть Зюд- Бевеланда.
Wo immer Sie auf das hier stießen, was immer Ihr Interesse ist,
Где бы вы это ни нашли, каков бы ни был ваш интерес,
Ja, das dachten wir auch, als wir auf dem Überwachungsvideo sahen, wie Sie Georgette in den Pool stießen.
Это именно то, о чем мы подумали, когда увидели, как вы толкаете Жоржетту в бассейн на видео с камеры наблюдения.
und lehrst uns? Und stießen ihn hinaus.
и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.
erweckten eine Verfolgung über Paulus und Barnabas und stießen sie zu ihren Grenzen hinaus.
воздвигли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.
wobei sie damit nicht immer auf Verständnis stießen.
но это не всегда встречалось с пониманием.
die auf der Suche nach Trinkwasser waren, stießen bei einem Bach auf Andrées Boot.
Карл Татствик, обнаружили лодку Андре около небольшого ручья.
wir den Landrover in den Fluss stießen.
мы Landrover в реку сбросили.
Schlimmer noch: Wo die amerikanischen Soldaten auf Widerstand stießen, haben sie Methoden- wie das Eindringen in Privatwohnungen
И все же хуже всего то, что когда американские солдаты столкнулись с сопротивлением, они использовали методы- вторжение в дома
Doch schnell stießen wir auf ein großes Problem.
Однако довольно быстро мы столкнулись с невероятной проблемой.
transparentere Verhandlungen gemacht worden sind, stießen weitergehende Bemühungen auf Widerstand,
прозрачными, попытки пойти дальше встретили сопротивление, вполне обоснованное:
Schon zum Anfang des Versuches der Realisierung des Projektes stießen die Konstrukteure auf eine schwere Aufgabe- nicht eines der sowjetischen Dampflokwerke besaß Erfahrungen bei dem Bau von Dampflokomotiven mit einem Achsdruck größer
Уже в начале попытки реализации проекта, конструкторы столкнулись со сложной задачей- ни один из советских паровозостроительных заводов не имел опыта проектирования и постройки паровозов с
von Listers 11. Division, durch die 34. und 46. Division, stießen jedoch auf erbitterten Widerstand der Nationalisten
шедшие по флангам дивизии Листера столкнулись с ожесточенным сопротивлением националистов,
Und die Kinder stießen sich miteinander in ihrem Leibe. Da sprach sie:
Сыновья в утробе ее стали биться, и она сказала: если так будет,
Результатов: 54, Время: 0.0694

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский