trafen
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет kennenlernten
познакомиться
узнать
встретиться
знакомство
узнать друг друга
познать
с встретитьс sahen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить begegneten
встретят
сталкиваемся
сретят
предстанут
наткнуться
столкнуться лицом к лицу begrüßt
приветствовать
поздороваться
встречать
приглашаем
принять
гостеприимсво stießen
сталкиваются
наткнуться
встретить
натыкаясь
толкать
найти es fanden
его найти
проходят
проводятся treffen
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет getroffen
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет kennen lernten
познакомиться
узнать
встретиться
узнать друг друга
я познакомлю entgegenkamen
Мы просто его встретили , как он попросил. Wir trafen ihn lediglich wie er wünschte. Они встретили 6 выживших и одного Мерфи. Sie treffen auf sechs Überlebende und einen Murphy. Мы путешествовали сквозь время. Встретили великих людей. Wir haben eine Zeitreise gemacht und wichtige Personen getroffen . Когда мы встретили его сегодня. Als wir ihn heute trafen . Чтобы вы встретили меня в президентском дворце. Treffen Sie mich im Präsidentenpalast.
То был ее парень, которого вы встретили возле морга. Heute morgen haben Sie ihren Freund vor der Leichenhalle getroffen . Итак, вы встретили парня? Sie trafen also diesen Typen? Вы- единственные приличные люди, которых мы встретили . Sie sind die ersten Anständigen, die wir treffen . В общем мы шлялись по студгородку, и встретили этих парней. Also, wir sind auf dem Kampus herumgelaufen und wir haben diese Jungs getroffen . У двери они встретили ее мужа. Und sie trafen auf ihren Herrn bei der Tür. Они прошли через дыру, а когда вышли наружу, то встретили сексуальных вампирш. Sie gehen durch ein Wurmloch und treffen dann auf sexy Vampire. Не удивлюсь если все тролли, которых мы встретили , были заражены бешенством. Es würde mich nicht überraschen, wenn jeder den wir getroffen haben infiziert war. Она как вы, до того, как вы встретили меня. Sie ist wie Sie,- bevor Sie mich trafen . Молись своему Богу, чтобы мы не встретили саксов. Bete zu wem auch immer, dass wir nicht die Sachsen treffen . ЛД: Там мы встретили принца Манвендру. LD: Wir trafen dort Prinz Manvendra. А здесь мы встретили Целия. Und hier treffen wir Celia. Та, которую вы встретили в отеле. Die Sie im Hotel trafen . У двери они встретили ее господина. Und sie trafen auf ihren Herrn bei der Tür. И там вы встретили будущего вице-президента. Wo Sie den zukünftigen Vice President trafen . Где Вы впервые встретили мисс Аишу? Wo sind Sie Ms. Aisha zum ersten Mal begegnet ?
Больше примеров
Результатов: 168 ,
Время: 0.2366