TROTZ DER TATSACHE - перевод на Русском

несмотря на то
obwohl
egal
trotz der tatsache
ungeachtet dessen
trotzdem
auch wenn
unabhängig davon
trotz dem
abgesehen davon
im gegensatz zu dem
при том
trotz der tatsache
das

Примеры использования Trotz der tatsache на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wie immer der sorgsame Verteidiger, trotz der Tatsache, dass die Bedrohung ein wenig nachgelassen hat,
Да, всегда заботливый защитник несмотря на тот факт, что угроза несколько стихла,
Trotz der Tatsache, dass sie als Vizedirektorin oft Disziplinarstrafen austeilen
Хотя она, как завуч, часто призывает учеников к дисциплине
Trotz der Tatsache, dass es von der Hypophyse produziert wird kann dies nicht die einzige Ressource dieses Hormons sein,
Несмотря на тот факт, что он производится гипофиза это может быть не единственным ресурсом этого гормона в случае,
Das Trenbolon Basis-Hormon trägt eine Halbwertszeit von rund 6-8 Stunden, Trotz der Tatsache, dass das base-Hormon nicht durch die meisten Bodybuilder verwendet.
Базовый тренболон гормон медведи периодом полураспада около 6- 8 Часы, Несмотря на тот факт, что базовый гормон не используется большинство бодибилдеров.
die wir sehr wenig zu hören, trotz der Tatsache, die gut funktioniert und ist kostenlos.
которое мы слышим очень мало, несмотря на то, что работает хорошо и бесплатно.
seinen realen Namen nicht zu erwähnen, trotz der Tatsache, dass fast alle Meldungen ihn enthielten.
не публиковать его настоящее имя, несмотря на тот факт, что почти все СМИ сделали наоборот.
Diese Überraschung endete nicht dort: Trotz der Tatsache, dass der Geruch nach der Behandlung höchstens zwei Stunden durchlaufen musste,
На этом удивление не закончилось: при том, что запах после обработки должен был пройти через 2 часа максимум,
Ende Dezember läuft die für U-Haft verordnete Zeit für Ivanović ab, und trotz der Tatsache, dass es keine Grundlage für ihre Verlängerung gibt, ist er nicht optimistisch,
В конце декабря истекает срок постановления о продлении содержания Ивановича под стражей и хотя не существует ни одной формальной причины для его продления,
Trotz der Tatsache, dass diese Ratten $50 blechen für den"Puder-Raum", stelle ich fest, dass ich $9 weniger auf dem Konto habe
Не смотря на то, что все эти мерзавцы раскошелились на 50 долларов за дамскую комнату… На моем счете в банке на 9 долларов меньше,
Trotz der Tatsache, dass die Midlife-Krise hat keine Behandlung gibt es noch einige Testosteron Booster, die Penisgröße wiederherstellen verwendet werden und befreien Sie sich von den Folgen der Andropause.
Несмотря на тот факт, что кризис середины жизни имеет никакого лечения есть еще некоторые тестостерон ускорители которая может быть использована для восстановления размер пениса
Amerika einen gemäßigten Führer wie General Pervez Musharraf in Pakistan unterstützen musste, trotz der Tatsache, dass dieser nicht durch Wahlen an die Macht gekommen war.
Америка должна была поддержать умеренного лидера, такого как генерал Первез Мушарраф в Пакистане, несмотря на тот факт, что он пришел к власти не через выборы.
jeder Tag sendet fünf Millionen Gallonen Frischwasser in den Atlantik trotz der Tatsache, daß das Land auf einer Seite des Flusses liegt,
сбрасывает 5 миллионов галлонов пресной воды в атлантический океан, хотя по одну сторону реки земли засушливые,
Drei Tage waren vergangen- das Kätzchen ist in Ordnung(trotz der Tatsache, dass sie es mit Erschöpfung nahm)
Прошло три дня- у котенка все прекрасно( при том, что брала его с истощением), а кот… 2 дня тошнит,
Trotz der Tatsache, dass in den Jahren nach 1989 große Veränderungen stattgefunden haben,
Несмотря на пережитые Китаем после 1989 года огромные изменения,
dabei dem Großbritannien der 1980er Jahre unter Margaret Thatcher nacheifern- trotz der Tatsache, dass Polen sehr viel ärmer
подражая Великобритании Маргарет Тэтчер 80- ых годов, хотя Польша гораздо беднее
Frühling mit milden Temperaturen überraschen- trotz der Tatsache, daß Oslo auf einer ähnlichen Breite
весной приятная температура, хотя Осло и расположен на одной широте с Санкт-Петербургом,
in Zeitschriften Frauenzeitschriften trotz der Tatsache entnehmen häufig einen Großteil der eigentlich nutzlose Informationen enthalten können auch einige nützlichen Daten über umfassende Gesundheitsversorgung-
в журналах женские журналы, несмотря на тот факт что часто они содержат много фактически бесполезной информации, может также иметь некоторые полезные данные о всеобъемлющей системы здравоохранения-
Und, naja, trotz der Tatsache, dass das Haftvermögen und die Qualität des Tomatenmarks überlegen waren, war Prego angeschlagen.
Но несмотря на то, что он лучше держался на спагетти и качество томатной пасты было лучше," Прего" проигрывал.
Trotz der Tatsache, dass es eine wilde erfolgreiche Operation war,
Несмотр€ на то, что это была крайне успешна€ операци€,
Trotz der Tatsache, dass der Biss in der Schulter war,
Даже несмотря на то, что укус был в плечо,
Результатов: 151, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский