Примеры использования Tut nichts на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Political
-
Programming
Dies jedoch tut nichts gegen die globalen Ungleichgewichte
Die Polizei tut nichts.
Welchen Teil von"Tut nichts Unvernünftiges" habt ihr nicht verstanden?
Ihr denkt oder tut nichts, was die Versorger euch nicht vorsagen.
Tut nichts ohne meinen Befehl.
Ich hoffe, er tut nichts Dummes.
Ich nehme an, Tod tut nichts aus reiner Herzensgüte.
Denn der HErr HErr tut nichts, er offenbare denn sein Geheimnis den Propheten, seinen Knechten.
Sie tut nichts für den Körper- kein höheres Eingreifen wird ihn verändern, sondern… es kommt von innen.
Und, ähm, ich hoffe ihr werdet heute Nacht Spaß haben, aber tut nichts, was ich nicht auch tun würde.
Bitte sagen Sie mir jetzt nicht, sie ist intelligent und tut nichts.
so reagierten sie zumindest auf vage Pro-forma-Instruktionen der Unternehmensspitze nach dem Motto: Tut nichts Illegales, maximiert einfach die Gewinne.
Eigentlich soll er unsere Führungsarbeit prüfen. Ich bitte euch daher, tut nichts, wodurch der Clave sein Vertrauen in uns verliert.
Unser Programm tut nichts anderes als offene, sagen“Hallo Welt” und in der Nähe.
Eine hypnotisierte Person tut nichts, was sie nicht auch sonst tun würde.
Niklaus umsorgt Hope weiterhin liebevoll. Aber er tut nichts, um ein Heilmittel für Haleys Fluch zu finden.
Doyle tut nichts, so lange Hickey nicht in der Stadt ist. Das Einzige,
was wir gemessen haben, aber es tut nichts für Sie.
allein diesen Männern tut nichts, denn darum sind sie unter den Schatten meines Daches eingegangen.
die makroprudenzielle Politik tut nichts dagegen. Wenn sich die Zinssätze normalisieren, könnte dies zu