UNTERNAHM - перевод на Русском

предпринял
unternahm
getan habe
machte
совершил
beging
getan habe
machte
unternahm
verübte
сделал
getan hat
machte
hat
angetan hat
tun würde
baute
schaffte
предпринимал
unternahm
предприняла
unternahm
совершает
begeht
tut
macht
unternahm
vollbringe
vollzieht
совершал
begangen hat
getan habe
machte
unternahm
begangenen

Примеры использования Unternahm на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Meister unternahm nichts, um seinen heimlichen Besucher zurückzuweisen,
Учитель не пытался оттолкнуть своего тайного гостя
In dieser Zeit übersetzte er römische Klassiker und unternahm erste eigene dichterische Versuche.
В это время он занялся переводами древнеримской классики и получил первый поэтический опыт.
Im Rahmen seiner Möglichkeiten unternahm Gronau jedoch alles, um Boltzius zu entlasten.
В мере возможности эти господа в своей совокупности смягчают большевистские глупости.
Pownall entschied sich jedoch in Amerika zu bleiben, und unternahm Studien über die Amerikanischen Kolonien.
Пауллалл решил остаться в Америке, посвятив себя изучению состояния американских колоний.
Was auch immer Tom in seinem Leben unternahm, ihm gelang alles.
Что бы Том в своей жизни ни предпринимал, ему все удавалось.
Noch vor dem Kriegsende unternahm die Regierung von Australien Schritte zur Förderung einer nationalen Automobilindustrie.
Все же еще до конца войны правительство Австралии приняло решение содействовать австралийской автомобильной индустрии.
Warum unternahm der Vorstand nichts?
Почему же совет не вмешается?
Ohne Schulabschluss unternahm er mit 19 Jahren erste Reisen durch Bulgarien
Не окончив школу, он уже в 19 лет предпринял первые поездки в Болгарию
Unternahm Conrad Grayson den wohlbedachten Schritt und""kaufte seiner Geliebten eine Waffe""und lädt sie an Bord der Flitterwochenjacht ein.
Конрад Грейсон совершил преднамеренный шаг, когда купил своей любовнице пистолет, и пригласил ее на борт яхты, где праздновалась свадьба.
Von dort aus besuchte er das östlich gelegene Waldgebirge, unternahm dann eine Expedition in das Ankaratragebirge
Оттуда он посетил расположенные на востоке лесные горы, затем предпринял экспедицию в горный массив Анкаратра
Im vergangenen März unternahm Musharraf seinen kühnsten Schritt
В марте прошлого года Мушарраф сделал свой самый смелый шаг,
Im Herbst 1897 unternahm Moser eine Reise über München, Nürnberg
Осенью 1897 года Коломан Мозер совершил путешествие через Мюнхен,
Im Mai 1928 unternahm Nobile noch eine zweite Luftschiffreise zum Nordpol, diesmal mit der Italia.
В 1928 году Умберто Нобиле предпринял еще одну попытку полета над Северным полюсом, на этот раз на дирижабле« Италия».
Bush unternahm nichts, um das Morden in Darfur zu beenden
Буш не сделал ничего, чтобы остановить убийства в Дарфуре
Zwischen 1903 und 1920 unternahm er zwölf Expeditionen nach Ägypten
В 1903- 1920 годах он совершил 12 экспедиций в Египет,
sie erzählte ihm, was sie vorhatte. Und er unternahm nichts.
собирается сделать, и он ничего не предпринял.
Zimmermann unternahm Reisen durch Livland,
Циммерман предпринимал поездки по Ливонии,
Später unternahm er viel, um das Interesse seiner jungen Gefährten an Vokalmusik zu fördern.
Позднее он сделал многое для развития интереса к вокальной музыке у своих молодых товарищей.
In den Jahren 1861 bis 1864 unternahm Friedrich längere Reisen nach Österreich,
В 1861- 1864 годах Фридрих совершил длительные поездки в Австрию,
Unternahm Tarapita eine literarische Rundreise durch Estland mit literarischen Werken
В 1921 году« Тарапита» предприняла литературное путешествие по Эстонии со своими литературными произведениями
Результатов: 118, Время: 0.0685

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский