VERSCHWINDE VON HIER - перевод на Русском

убирайся отсюда
raus hier
verschwinde von hier
hau ab
verpiss dich
уходи отсюда
verschwinde von hier
raus hier
geh weg
вали отсюда
verschwinde von hier
verpiss dich
hau ab
пиздуй отсюда
verschwinde von hier
проваливай отсюда
verschwinde von hier
raus hier
сваливаю отсюда
убирайся от сюда
уебывай отсюда
verschwinde hier
verpiss dich

Примеры использования Verschwinde von hier на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Verschwinde von hier!
Ben, beende die Verbindung und verschwinde von hier.
Бен, отключайся и убирайся отсюда.
Jetzt verschwinde von hier.
А теперь уебывай отсюда.
Verschwinde von hier.
А ну уходи отсюда.
Jetzt verschwinde von hier!
А теперь- убирайся отсюда!
Scheiße, Marty, verschwinde von hier.
Блять, Марти, убирайся отсюда.
Okay, Bailey. Verschwinde von hier.
Ну ладно, Бейли, тогда убирайся отсюда.
Sag einfach, was du sagen willst und dann verschwinde von hier.
Говори, что хотел и убирайся отсюда.
Jetzt verschwinde von hier.
Сейчас же убирайся отсюда.
Ich verschwinde von hier.
Я ухожу отсюда.
Ich verschwinde von hier, Xander.
Сейчас я уйду отсюда, Ксандер.
Verschwinde von hier, bevor ich dich töte.
Уйди отсюда, пока я не убил тебя.
Verschwinde von hier.
Verschwinde von hier.
Уходите отсюда.
Ich verschwinde von hier.
Я убираюсь отсюда.
Cara, verschwinde von hier.
Кара, уходите отсюда.
Nimm deine Männer und verschwinde von hier.
А теперь забирай своих людей и проваливайте отсюда.
Verschwinde von hier!
Убирайся от нас подальше!
Verschwinde von hier!
Уезжайте отсюда!
Ich verschwinde von hier.
Я сматываюсь отсюда.
Результатов: 65, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский