VON HIER - перевод на Русском

отсюда
von hier
hier raus
weg
entfernt
verschwinden
здесь
hier
da
dort
ist
da ist
местный
von hier
lokales
örtliche
hiesige
einheimische
ortsansässiger
vor ort
ein einheimischer
dortige
здешний
hier
hiesige
тут
hier
da
haben
ist
es gibt
из этих мест
von hier
aus der gegend
dieser orte
сюда
hier
hierhin
kommen
rein
rüber
dorthin
herbringen
rauf
her , du
с этого
von diesem
mit diesem
das
ab diesem
seit dieser
aus diesem
davon
damit
es
auf dieser
от нас
von uns
uns
unsere
местные
von hier
lokales
örtliche
hiesige
einheimische
ortsansässiger
vor ort
ein einheimischer
dortige
местная
von hier
lokales
örtliche
hiesige
einheimische
ortsansässiger
vor ort
ein einheimischer
dortige
здешняя
hier
hiesige
местным
von hier
lokales
örtliche
hiesige
einheimische
ortsansässiger
vor ort
ein einheimischer
dortige
из этого места

Примеры использования Von hier на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nicht weit von hier gibt es ein Restaurant mit guten Empfehlungen.
Тут неподалеку есть кафе с хорошими отзывами.
Sie sind von hier, richtig?
Ты ведь из этих мест, верно?
Du bist nicht von hier.
Ты ведь не здешний.
Aber nicht von hier.
Но не отсюда.
Ich bin nicht von hier.
Понимаете, я не местный.
Wohnen. Ich kann von hier aus arbeiten.
Я могу жить и работать здесь.
Keine Patrouillen mehr, von hier nach Eros.
Ни одного патруля от нас до Эроса.
Von hier aus können alle größeren Städte der Insel erreicht werden.
Сюда можно прилететь из любого крупного города страны.
Nicht weit von hier.
Тут, недалеко.
Von hier aus sehen Sie aus wie Eli Wallach.
Знаешь, с этого ракурса ты немного похож на Илая Уоллака.
Junge, natürlich bin ich von hier!
Мальчик, я именно здешний!
Meine Schwester wohnt zehn Minuten von hier.
Моя сестра живет в десяти минутах отсюда.
Das Personal ist nicht von hier.
Персонал не местный.
Sie wussten, dass alle Einsatzkräfte von hier sein werden.
Они знали, что все наши силы будут здесь.
Also, mein haariger kleiner Nager-Freund, ich bin nicht von hier.
Нет, мой косматый друг- грызун, я не из этих мест.
Von hier bis zum Flughafen?
От нас до аэропорта?
Er fließt durch eine Lichtung nicht weit von hier.
Она протекает через поляну, тут недалеко.
Dann kommt Brandon von hier und sagt.
Затем Брендон подойдет сюда и скажет.
Veschwinden wir von hier.
Ыбираемс€ отсюда.
Aber Sie unterstützen ein Geschäft von hier.
Но я рада, что ты поддерживаешь местный бизнес.
Результатов: 1088, Время: 0.0924

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский