VERSTEH MICH NICHT FALSCH - перевод на Русском

не пойми меня неправильно
versteh mich nicht falsch
versteh mich richtig
nicht falsch verstehen
пойми меня правильно
versteh mich nicht falsch
не пойми меня превратно
versteh mich nicht falsch
не поймите меня превратно
verstehen sie mich nicht falsch

Примеры использования Versteh mich nicht falsch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Versteh mich nicht falsch.
Только пойми меня правильно.
Ja, versteh mich nicht falsch.
Versteh mich nicht falsch, ich mag es.
Пойми меня правильно, мне это нравится.
Versteh mich nicht falsch, Cher zieht eine Wahnsinnsshow ab.
Не пойми меня неправильно, но Шер неслабые шоу закатывает.
Du bist mein bester Freund, also versteh mich nicht falsch.
Ты мой лучший друг, но пойми меня правильно.
Versteh mich nicht falsch, aber du bist kein Politiker.
Не пойми меня неправильно, но ты не политик.
Ich meine, versteh mich nicht falsch.
То есть, пойми меня правильно.
Versteh mich nicht falsch.
Только не пойми меня неправильно.
Bitte versteh mich nicht falsch, ich liebe dich, von ganzem Herzen.
Не пойми меня неправильно, я люблю тебя всем сердцем.
Versteh mich nicht falsch, ich liebe meine Kinder, aber.
Не пойми меня неправильно, я люблю своих детей, но.
Ich würde ja gerne, versteh mich nicht falsch.
Я имею в виду, я бы с удовольствием, не пойми меня неправильно.
Versteh mich nicht falsch.
Только поймите меня правильно.
Versteh mich nicht falsch.
Не пойми меня не правильно.
Versteh mich nicht falsch.
Не пойми неправильно.
Versteh mich nicht falsch.
Ты только пойми меня правильно.
Versteh mich nicht falsch, ich liebe deine Bilder.
Не пойми превратно. Мне нравятся твои картины.
Versteh mich nicht falsch. Er ist ein netter Kerl. Ich mag ihn.
Пойми правильно, он хороший парень Мне нравится.
Versteh mich nicht falsch. Auch ich sehe weg.
Не пойми неправильно, я тоже отворачиваюсь.
Versteh mich nicht falsch… Wir könnten dich etwas salonfähiger machen?
Ты только не обижайся, но давай мы поможем тебе привести себя в порядок?
Versteh mich nicht falsch, sich niederzulassen ist… eine Herausforderung.
Не пойми меня не правильно… остепениться- это… вызов.
Результатов: 98, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский