VORHIN - перевод на Русском

ранее
zuvor
früher
vorher
bisher
vorhin
bereits
anfang
schon
ehemals
einst
сегодня
heute
heutzutage
derzeit
vorhin
heutigen
heut
недавно
kürzlich
gerade
neulich
neu
jüngst
unlängst
vorhin
letztens
frisch
zuletzt
там
dort
da
hier
daselbst
draußen
drüben
dorthin
drinnen
ist
es gibt
тогда
dann
damals
da
also
nun
werden
уже
bereits
schon
haben
mehr
jetzt
gerade
längst
inzwischen
mittlerweile
doch
раньше
früher
vorher
zuvor
noch
schon mal
eher
schon
einmal
bisher
habe
утром
morgen
früh
heute
vormittag
было
war
wurde
hatte
es gab
stand
da
geschah
gewesen sein
noch
говорили
sagten
sprachen
redeten
erzählten
meinten
erwähnten
besprochen haben
es hieß
behaupteten
gespräch

Примеры использования Vorhin на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
So wie vorhin.
Wir haben vorhin die Symptome verglichen.
Мы недавно сравнивали симптомы.
Die Cops waren vorhin an der Tür.
Копы уже были здесь, стучались в дверь.
Vorhin auf dem Waverider hättest du deinen Jungen Rip holen können.
Там, на Вэйврайдере, ты мог забрать своего парня, Рипа.
Naomi hat sie vorhin gerettet.
Наоми выручила вас ранее.
ich habe das vorhin erwähnt.
о которых я говорил раньше.
Vorhin habe ich nicht die Polizei gerufen. Aber jetzt werd ich's tun.
Я не вызвала полицию тогда, но собираюсь сделать это сейчас.
Ich hatte Euch vorhin schon im Verdacht, und Eure Lügen haben es mir bestätigt.
Я заподозрил вас еще утром Ваше вранье это подтвердило.
Sie fragten mich vorhin, ob die Installation meines Implantats wehtat.
Вы как-то спросили, было ли больно, когда вживляли мой имплантат.
Ich habe vorhin mit Anna gesprochen.
Я сегодня говорила с Анной.
Ich hab vorhin Milch getrunken.
Я недавно пила молоко.
Was haben wir vorhin über die Befehlskette gesagt?
Мы уже обсуждали иерархию командования?
Hast du vorhin"Troll" gerufen?
Вы там кричали" Тролль"?
Ich möchte mich auch für meine Bemerkungen vorhin entschuldigen.
Также хочу извиниться за мои комментарии ранее.
Ich habe vorhin versucht, es dir zu erklären.
Я пытался объяснить тебе раньше.
Du warst erstaunlich gut mit dem Jungen vorhin, John.
Ты был на удивление хорош тогда с этим ребенком, Джон.
Habt Ihr nicht vorhin mit Mary Hawkins gesprochen?
Разве не вы сегодня разговаривали с Мэри Хокинс?
Du und Serena, ihr habt vorhin über ein Mädchen namens Ivy gesprochen?
Так… Вы с Сиреной говорили о девушке по имени Айви?
Er kam vorhin nachhause.
Он недавно пришел домой.
Vorhin beim Schwimmbecken, als du mich gesehen hast.
Там в бассейне, когда ты видела, что это был я.
Результатов: 459, Время: 0.0593

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский