WENN SIE DENKEN - перевод на Русском

если вы думаете
wenn sie denken
wenn sie glauben
wenn sie meinen
если вы считаете
wenn sie glauben
wenn sie denken
wenn sie der meinung sind
wenn sie meinen
wenn man annimmt
когда им кажется
если они решат
если они подумают
wenn sie glauben
wenn sie denken

Примеры использования Wenn sie denken на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn Sie denken, dass das notwendig ist.
Если ты считаешь это необходимым.
Wenn Sie denken, dass es das Richtige ist.
Если считаешь, что это правильно.
Wenn Sie denken, dass es bakteriell ist, dann nehmen Sie ein Antibiotikum.
Если ты думаешь, что это бактериальное, то выбери один антибиотик.
Wenn Sie denken, das ist das Beste.
Если считаешь, что так лучше.
Oder Kutner, wenn sie denken, dass Dreizehn heiß ist.
Ну или Катнера, если тебя влечет к Тринадцатой.
Wenn Sie denken, das Richtige zu tun, dann irren Sie sich.
Если думаешь, что поступаешь правильно, то ошибаешься.
Und wenn sie denken, wir wären weg?
Что, если бы они подумали, что мы ушли?
Wenn Sie denken, ich halte mich raus.
Если ты ожидаешь, что я отступлю.
Sie machen einen großen Fehler, wenn Sie denken, das Sie mich schlagen können.
Вы делаете большую ошибку, если думаете, что можете одолеть меня.
Wenn Sie denken, dass das FBI Ihre Posts nicht zurückverfolgt hat, sind Sie naiv.
Если ты думаешь что ФБР не отследило твои сообщения- ты наивный.
Wenn Sie denken, dass es angemessen ist, können Sie sie berühren.
Если тебе покажется подходящим, то можешь коснуться ее.
Und wenn Sie denken, ich würde dieses Märchen glauben,
И если вы думаете, что я куплюсь на эту сказку,
Wenn Sie denken, ich werde, dass Onkel von Ihnen ohne Jeeves Unterstützung Gesicht,
Если Вы думаете, я собираюсь к лицу, что дядя твой без поддержки Дживс,
Wenn Sie denken, dass wir das hier alles nur für einen dummen Zufall halten, dann sitzen wir hier noch sehr, sehr lange.
Если вы считаете, что все это одно большое совпадение то мы здесь пробудем долго.
Die Menschen unterstützen den Einsatz von Gewalt eher, wenn sie denken, dass es nichts kostet.
Людям легче одобрить использование силы, когда им кажется, что это ничего не стоит».
Sie sind die Einzige mit Wahnvorstellungen, wenn Sie denken, dass Sie hier für immer sicher sind.
Единственный кто бредит это- вы, если вы думаете, что можете оставаться здесь всегда и будете в безопасности.
Was wäre, wenn Sie denken, dass diese Gruppe minderwertiger ist,
Хорошо. А если вы считаете эту группу людей хуже своей,
Vælg‘lineær' unter Regressionsmodell. Wenn Sie denken,,, dass es eine lineare Entwicklung.
Vælg‘ lineær' под regressionsmodel. Если вы думаете, что он является линейной развитие.
Wenn Sie denken, House und Wilson
Если вы считаете, что Хауз заслужил увольнение,
Die Gehirne der Leute schalten sich aus, wenn sie denken, sie verlieren jemanden, den sie lieben.
У людей мозги отключаются, когда им кажется, что они могут потерять любимого человека.
Результатов: 158, Время: 0.0516

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский