WIR DENKEN - перевод на Русском

мы думаем
wir denken
wir glauben
wir vermuten
wir meinen
wir halten
wir finden
wir überlegen
wir annehmen
wir sind der meinung
мы считаем
wir glauben
wir denken
wir halten
wir finden
wir sind der ansicht
wir meinen
zählen wir
wir sind der meinung
wir sehen
betrachten wir
мы полагаем
wir glauben
wir denken
wir vermuten
wir nehmen an
wir halten
wir meinen
нам кажется
wir glauben
wir denken
fühlen wir
wir finden
wir vermuten
мы подумали
wir dachten
fragen wir
wir überlegten
wir glauben
wir haben darüber nachgedacht
мы предполагаем
wir nehmen an
wir vermuten
wir denken
wir glauben
wir erwarten
wir gehen davon aus
wir mutmaßen
wir davon ausgehen
wir annehmen
по нашему мнению
unserer meinung nach
wir denken
aus unserer sicht
мы мыслим
wir denken
наши мысли
unsere gedanken
wir denken
мы рассуждаем
wir denken
мы уверены

Примеры использования Wir denken на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir denken, es könnte ein Kind von den Zeugen Jehovas gewesen sein.
Мы предполагаем, что это, возможно, дети свидетелей Иеговы.
Wir denken in narrativen Strukturen.
Мы мыслим повествовательными структурами.
Wir denken, dass Mokolade noch viel besser als Schokolade ist.
По нашему мнению, Моколат даже лучше шоколада.
Wir denken schon.
А нам кажется, что да.
Wir denken an Sie.
Наши мысли с вами.
Wir denken, Petrov sollte abgesetzt werden.
Мы полагаем, они планировали сместить Петрова.
Wir denken, dass die Haut.
Мы думаем, что кожа.
Wir denken, es ist ein Zygonen Trainings Camp.
Мы считаем, это тренировочный лагерь зайгонов.
Es ist nur, wir denken Amy würde etwas privates Training nicht schaden.
Просто нам кажется, что Эми нужны дополнительные частные уроки.
Unsere Wurzeln liegen in Deutschland, aber wir denken und handelninternational.
Наши истоки- в Германии, но мы мыслим и действуем в масштабе всего мира.
Ähm… Wir denken, dass einer Ihrer Führungskräfte das Ziel gewesen sein könnte.
Мы полагаем, целью мог быть один из ваших руководителей.
Wir denken nach und sie tötet!
Пока мы рассуждаем, Зверь убивает!
Wir denken, du solltest ihm noch eine Chance geben.
Мы считаем, что ты должен дать ему этот шанс.
Wir denken, im Kofferraum.
Мы думаем, в багажнике.
Wir denken, da ist etwas drin.
Нам кажется, внутри что-то есть.
Denn, was wir denken, beeinflusst die Welt der Anderen.
Потому что наши мысли формируют мир вокруг нас.
Wir sehen uns nicht nur ähnlich, wir denken auch gleich.
Мы не просто похожи- мы мыслим одинаково.
Wir denken, Transhumanisten verwandelten ihn in einen Oberschicht-Schwarzmarkt für aufstrebende Technologien.
Мы полагаем, что трансгуманисты превратились в… в качественный черный рынок передовых технологий.
Wir denken, dass eure Geschäfte es wert sind.
Мы считаем, что сделка с вами стоит того.
Ja, wir denken, dass es.
Да, мы думаем что.
Результатов: 630, Время: 0.0664

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский