WERDEN SIE SEHEN - перевод на Русском

вы увидите
sehen sie
sie werden feststellen
sie finden
erkennt man
werdet ihr erleben
begegnet man
besichtigen sie
вы увидете
werden sie sehen
вы видите
sie sehen
erkennen sie
ihr erblickt
вы узнаете
erkennen sie
erfahren sie
wissen sie
kennen sie
sie lernen
finden sie heraus
sie herausfinden
sie werden sehen
sie werden feststellen

Примеры использования Werden sie sehen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jetzt werden Sie sehen, was passiert, wenn 300 Knastis nicht ihr Extra-Salz und ihre Zigaretten kriegen.
Теперь ты будешь смотреть, что происходит когда 300 заключенных не получат допольнительную соль и сигареты.
Dann wollen wir jetzt alle die Bücher aufschlagen, und zwar Seite 23, auf der… Und dort werden Sie sehen, dass da unglaublich viele rote Flecken sind.
ОК, почему бы нам всем не открыть учебники на странице 23 где мы видим множество красных точек.
aber wenn doch, werden Sie sehen, wie wichtig es ist, das Heu einzuholen.
однажды¬ ы увидете важность сбора урожа€.
Sie einen Blick auf meine Recherchen werfen, werden Sie sehen, dass alles stimmt.
ты посмотришь на результаты моих поисков, то увидишь, что все это правда.
Wenn ich aus diesen Handschellen rauskomme, werden Sie sehen, wie reizend ich sein kann.
Разве это не причудливо? Я освобожусь от наручников, и ты увидишь, каким причудливым я могу быть.
Wenn Oxandrolone mit 20mg Verwendung- 30 mg Holotestin pro Tag werden Sie sehen, eine größere Herausforderung Ihre Muskelmasse zu suchen.
При использования Оксандролоном с 20мг- 30 мг Holotestin в день вы будете видеть более сложные хотите, чтобы ваш мышц.
org zurück zu diesem Platz gehen, werden Sie sehen, dass das Terrace Theater einen Namen hat.
найдете это место, вы обнаружите, что у The Terrace Theater теперь есть название.
nicht… diese Explosion werden Sie sehen können.
слабые глаза или нет, этот взрыв ты увидишь.
Und wenn wir jetzt die Welt vorwärts bewegen, werden Sie sehen, dass, während die Bevölkerung zunimmt, hunderte Millionen in Asien die Armut besiegen und einige andere in die Armut absinken, das ist das heutige Muster.
Если прокрутить время вперед, вы увидите, что по мере увеличения численности населения сотни миллионов людей в Азии перестают быть нищими, а другие люди переходят в категорию бедных, и сегодня картина вот такая.
Wenn Sie Ihren Bildschirme aufmerksam beobachten, werden Sie sehen, dass die Kapselkamera hörte auf, die Sonne im Fokus zu visieren,
Если вы осторожно посмотрите на ваши экраны, вы увидете, что капсюлньая камера перестала держать в фокусе Солнца,
sich vom Schock zu erholen, dass er sich veränderte, werden Sie sehen, dass das lhr Walter ist.
оправиться от шока от его измененившегося состояния, вы увидите, что это ваш Уолтер.
Und in dem Beispiel mit den Staren, den Vögeln, werden Sie sehen, dass kurz vor dem Angriff dieses Wanderfalken sich Wellen der Panik ausbreiten,
И как вы видите в примере со скворцами, с этими с птицами, когда сокол готовится атаковать их,
Wenn Sie nach China kommen, werden Sie sehen, dass es fast bargeldlos und ohne Kreditkarten funktioniert,
Если вы поедете в Китай, то увидите, что там почти не пользуются наличными
Aber ab morgen werden Sie sehen, wie hart die Stadt New York sein kann
Но, начиная с завтрашнего дня, ты увидишь, как тяжело может быть в Нью-Йорке,
Und wenn wir jetzt die Welt vorwärts bewegen, werden Sie sehen, dass, während die Bevölkerung zunimmt, hunderte Millionen in Asien die Armut besiegen und einige andere in die Armut absinken, das ist das heutige Muster.
Если прокрутить время вперед, вы увидите, что по мере увеличения численности населения сотни миллионов людей в Азии перестают быть нищими,
junge Menschen tatsächlich vom Internet profitieren, dann werden Sie sehen, dass die Anzahl der Teenager,
молодые люди получили пользу от Интернета, вы увидите, что число молодых людей,
Jeder wird Sie sehen.
И все увидят.
Man wird Sie sehen.
Они заметят вас.
Er wird Sie sehen wollen.
Он захочет с вами встретиться.
Er wird Sie sehen.
Он же ее увидит!
Результатов: 46, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский