WIEDERFINDEN - перевод на Русском

найти
finden
suchen
herausfinden
aufspüren
bei der suche
besorgen
holen
оказаться
sein
als
landen
enden
werden
ausfallen
erweisen
wiederfinden
geraten
вернуться
zurück
zurückkehren
wieder
zurückkommen
zurückgehen
wiederkommen
kommen
gehen
zurückfahren
umkehren
восстановить
wiederherstellen
wieder
wieder herzustellen
wieder aufzubauen
reparieren
erholen
wiederzuerlangen
rekonstruieren
wiederaufzubauen
wiederherstellung
обрести
finden
bekommen
wiederfinden
erlangen
werdet
найдут
finden
suchen
wiederfinden
entdecken
haben

Примеры использования Wiederfinden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie musste die Spange von meinem Vater wiederfinden.
Она должна была найти заколку, которую подарил ей отец.
Wir können uns über GPS wiederfinden, falls wir uns verlieren.
Синхронизирую GPS, чтобы найти друг друга, если разделимся.
Wir müssen das Geld wiederfinden!
Надо отыскать деньги!
Wie lange geht dieses Wiederfinden mit diesem Dwayne schon?
Дуэйн. И как долго длиться это общение с Дуэйном?
Du sollst mich in deinen Armen wiederfinden.
Скоро я снова буду в твоих объятиях.
Mich selbst wiederfinden“.
Я снова нашел себя».
Ich möchte mein Pferd wiederfinden.
Хотел бы я вернуть свою лошадь.
Wir müssen sie wiederfinden.
Мы ее видели.
Oder wir könnten uns in einer Welt wiederfinden, deren östliche Hälfte in starke autoritäre staatliche Strukturen eingeordnet ist,
Мы можем оказаться в мире, чья восточная половина состоит из сильных авторитарных государственных структур,
Stürmen alle gleichzeitig rein, kann man sich schnell eingesperrt wiederfinden, bevor man realisiert, dass das Ziel schon fort ist.
Когда все заходят разом, можно оказаться запертым внутри, не успев даже осознать, что вашей цели здесь уже нет.
wo ich denken und meine Kraft wiederfinden kann.
в котором могла бы собраться с мыслями и восстановить силы.
Wenn wir diese Verbindung wiederfinden, dann werden wir uns auch einander mit größerer Solidarität begegnen.
Если мы восстановим эту связь, то мы будем чувствовать себя в большем единении друг с другом,
Ich muss diese Blair wiederfinden und welchen besseren Ort, nach ihr zu suchen,
Я должна снова найти ту самую Блэр. И нет лучше места для поиска,
In dieser Zeit sollte man auf der Grundlage der Unentgeltlichkeit ein gutes Verhältnis zu Gott, dem Nächsten und der Schöpfung wiederfinden.
В это время нужно было восстановить хорошие бескорыстные отношения с Богом, ближним и всем творением.
Es ist nicht möglich, ihn zu zerstören, aber er kann so versteckt werden, dass niemand ihn wiederfinden kann.
Но его можно так запрятать,… что никто его не отыщет.
wie ich diesen Frieden wiederfinden kann.
только так я смогу вновь почувствовать умиротворение.
ich kann meine Menschlichkeit wiederfinden?
что я способен вновь обрести человечность?
wollen Sie dann jemals Ihre Schwester wiederfinden?
ты сделаешь это, как ты сможешь воссоединиться со своей сестрой?
wenn sie ihre Schwester wiederfinden wollte.
если она хотела найти свою сестру.
In diesem Glauben musst du den inneren Frieden und die innere Ruhe wiederfinden und gleichzeitig die klare Einsicht in das zu Geschehende bewahren
Вы должны восстановить в этой вере внутренний покой и спокойствие,
Результатов: 56, Время: 0.1314

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский