WIR UNTERSUCHEN - перевод на Русском

мы расследуем
wir untersuchen
wir ermitteln
wir verfolgen
мы изучаем
wir studieren
wir untersuchen
wir lernen
wir erforschen
wir prüfen
мы рассматриваем
wir betrachten
wir sehen
wir untersuchen
wir behandeln
wir suchen
мы исследуем
wir untersuchen
wir erforschen
wir besichtigen
мы проверяем
wir überprüfen
wir prüfen
wir testen
wir untersuchen
wir check
wir sehen uns

Примеры использования Wir untersuchen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sir, wir untersuchen den Mord am Abgeordneten Dan McLane.
Сэр, мы расследуем убийство конгрессмена Дэна МакЛэйна.
Wir untersuchen einen Mordfall.
Мы расследуем убийство.
Wir untersuchen den Überfall auf Julie Mayer.
Мы расследуем нападение на Джули Майер.
Wir untersuchen den Tod von Jeanette Hudson.
Мы расследуем смерть Джанет Хадсон.
Wir untersuchen den Mord an Natalia Woolskit.
Мы расследуем убийство Наталии Вульской.
Wir untersuchen den Tod Ihres Mannes.
Мы расследуем смерть вашего мужа.
Wir untersuchen den Mord an Ihrem Vater.
Мы расследуем убийство вашего отца.
Wir untersuchen den Mord an Rebecca Hinton.
Мы расследуем убийство Ребекки Хинтон.
Wir untersuchen den Tod von Amanda Burns.
Мы расследуем смерть Аманды Бернс.
Wir untersuchen sie unterwegs.
Мы проверим ее во время перевозки.
Wir untersuchen verdächtige Aktivitäten auf der Insel.
Мы расследовали подозрительную активность на этом острове.
Wir untersuchen alles.
Мы проверим все.
Ich wiederhole, wir untersuchen die Todesursache eines Kindes.
Я пoвтopяю. Мы paccледуем делo o cмеpти pебенкa.
Wir untersuchen alle möglichen wissenschaftlichen
Мы изучили все научные и околонаучные дебаты,
Wir untersuchen die Lunge, da dieser Mann angeblich Opfer einer Schwindsucht ist.
Мы рассмотрим легкие. Наш потерпевший, по заявлению, туберкулезник.
Wir untersuchen das Blut an der Brieftasche.
Мы проверили кровь на бумажнике.
Jetzt erinnern Sie sich, wir untersuchen Gene.
А теперь вспомните, как мы изучали гены.
Wir untersuchen ihn gerade im Labor.
Изучаем его в лаборатории.
Diese Menschen wollen wir untersuchen und diejenigen finden, die Gene für Kinderkrankheiten tragen.
Давайте протестируем этих людей и найдем носителей генов, ответственных за детские болезни.
Wir untersuchen mehr dieses, wenn wir die Effekte von Arimidex später besprechen.
Мы посмотрим больше в это когда мы обсудим влияния Аримидекс в дальнейшем.
Результатов: 101, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский