WURDE ICH - перевод на Русском

я
ich
была
war
wurde
hatte
es gab
gewesen sein
stand
lag
стал
wurde
war
begann
fing
trat
ward
übernahm
меня
ich

Примеры использования Wurde ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das wurde ich auch.
Меня тоже.
Da wurde ich wohl falsch informiert.
Видимо, я обладаю неверной информацией.
Mein ganzes Leben wurde ich von Geistern wie Ihnen verfolgt.
Всю жизнь меня преследуют призраки вроде тебя.
So wurde ich zum Reporter.
Так я и стал журналистом.
Danach wurde ich zur Kripo in Avignon versetzt.
А потом меня перевели сюда, в Авиньон.
Wegen einer Ziege wurde ich zum glücklichsten aller Mädchen.
Я самая счастливая девочка в мире благодаря козе.
Dann wurde ich von den Lannisters gefangen und wegen Verrats exekutiert.
Потом Ланнистеры поймали меня и казнили за измену.
Vielleicht wurde ich ja so zum Manny.
Наверное, так я и стал Мэнни.
Nach Berlin wurde ich hierher versetzt.
После Берлина меня послали сюда.
Dank dir, Bryce wurde ich endlich meinem Ruf gerecht.
Но, благодаря тебе, Брайс я наконец получила свою репутацию.
Dann wurde ich ihr Anführer.
А потом они выбрали меня главарем.
So wurde ich nach und nach… Rocky.
Итак, мало-помалу, я стал Рокки.
Also, nach einem fantastischen Essen,… wurde ich für das People Magazin-Shooting gestylt.
Так вот, после фантастического обеда меня вытащили на фотосессию журнала People.
Wurde ich nicht.
Не было этого.
Ich habe dir einen Platz besorgt. Wieder einmal wurde ich vor allen Konsequenzen bewahrt.
И снова я был спасен от всех последствий.
Dann wurde ich Investorin, Frau in der Technik, Lehrerin.
Затем стала инвестором, занималась технологиями, была учителем.
Und dann wurde ich Königin.
А потом стала королевой.
Damit du in Sicherheit bist. Dadurch wurde ich leichtsinnig.
Шанс обезопасить тебя и… это было опрометчиво.
Dazu wurde ich geboren.
Я был рожден для этого.
So wurde ich katholisch.
При этом я остаюсь католиком.
Результатов: 356, Время: 0.0869

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский