ZUR UNTERSTÜTZUNG - перевод на Русском

поддержки
unterstützung
support
hilfe
verstärkung
bedienung
stützen sie
unterstützt
rückhalt
aufrechterhaltung
förderung
поддержать
unterstützen
zu stützen
aufzuladen
unterstützung
fördern
halten
instandzuhalten
beizubehalten
ermutigen
aufrechtzuerhalten
для помощи
für hilfe
zur unterstützung
um zu helfen
для поддержания
zur aufrechterhaltung
instandzuhalten
zur erhaltung
zur unterstützung
zur wahrung
beizubehalten
für den erhalt
поддержка
unterstützung
support
hilfe
verstärkung
bedienung
stützen sie
unterstützt
rückhalt
aufrechterhaltung
förderung
поддержке
unterstützung
support
hilfe
verstärkung
bedienung
stützen sie
unterstützt
rückhalt
aufrechterhaltung
förderung

Примеры использования Zur unterstützung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Online-petition zur unterstützung der kandidatur der französischen und italienischen WRTC 2022.
Ходатайство онлайн, чтобы поддержать кандидатуру италии на WRTC 2022.
Sicherheitsgurt zur Unterstützung der Taillenbewegungen.
Корректирующая скобка для поддержки спины.
Zurück: Universalstütze mit Tabletten zur Unterstützung der Autositz.
Предыдущий универсальная поддержка для поддержки автокресло таблетки.
Die Mozilla Foundation ist eine US-amerikanische Non-Profit-Organisation, die zur Unterstützung des Freie-Software-Projekts Mozilla ins Leben gerufen wurde.
Mozilla Europe- некоммерческая организация для оказания поддержки проекту Mozilla в Европе.
Die UN entsandte eine Mission zur Unterstützung des Aufbaus von Institutionen vor Ort.
ООН организовала миссию, чтобы помочь в создании местных институтов.
Universalstütze mit Tabletten zur Unterstützung der Autositz| Alles kommt aus China.
Универсальная поддержка для поддержки автокресло таблетки| Все приходит из Китая.
So sende ihn mit mir zur Unterstützung, daß er mich bestätige.
Пошли же его со мною помощником, чтобы он подтвердил мою правдивость.
Sergej Sobjanin beauftragte die Moskauer Regierung mit der Ausarbeitung der Vorschläge zur Unterstützung der Krim.
Сергей Собянин поручил Правительству Москвы подготовить предложения по оказанию поддержки Крыму.
Der 1 3 Kolonien brachten Geld zur Unterstützung der Kontinentalen Armee auf.
Из 1 3 колоний собрали деньги в поддержку Континентальной армии.
hat SANCCOB ein Projekt zur Unterstützung der Küken gestartet.
SANCCOB/ ЮАФПСПП разработал проект по поддержке птенцов.
Im Juni 2004 wurde die Aktion zur Unterstützung des politischen Gefangenen Wladimir Lewonewskij ausgerufen.
В июне 2004 года была объявлена акция в поддержку политического заключенного Валерия Левоневского.
Ruft die Nationalgarde in Colorado Springs zur Unterstützung.
Вызывайте Национальную Гвардию из Колорадо Спрингс для оказания помощи.
Der Verschluss kann zur Unterstützung von Antennenanwendungen montiert werden.
Закрытие может быть установлено для поддержки антенных приложений.
Ich brauche kein Geld von anderen Leuten zur Unterstützung.
Мне не нужны чужие деньги для финансирования.
Der Verschluss kann zur Unterstützung von Antennenanwendungen montiert werden.
Закрытие может быть установлен для поддержки воздушных приложений.
Die USA stellen mehr als 2 Milliarden Dollar zur Unterstützung der ersten Wiederaufbaubemühungen zur Verfügung.
Соединенные Штаты выделяют более 2 миллиардов долларов на поддержание первых усилий реконструкции.
Was kann ich zur Unterstützung tun?
Чем я могу помочь?
zweite Kohorte zur Unterstützung losschicken.
вторую когорты на помощь.
Darum kam Lila mit mir- zur Unterstützung.
Именно поэтому Лайла и отправилась со мной. Для поддержки.
Drittens trieb Clinton die Ausweitung verschiedener Programme zur Unterstützung des Hochschulwesens voran.
В-третьих, Клинтон явился вдохновителем различных программ, направленных на поддержку высшего образования.
Результатов: 217, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский