АННУЛИРОВАНИЮ - перевод на Английском

cancellation
списание
отказ
расторжение
аннуляция
прекращение
аннулировать
отмены
аннулирования
списать
гашения
cancelled
отмена
аннулировать
отменять
отказаться
расторгнуть
списать
аннулирования
void
вакуум
пробел
аннулировать
войд
пустоту
недействительным
ничтожным
силы
лишить
аннулированию
annulment
аннулирование
отмена
аннулировать
расторжения
признания недействительным
revocation
аннулирование
отзыв
лишение
отмена
изъятие
invalidation
аннулирование
признании недействительными
признание утратившим силу
признание недействительности
признать недействительными
annulled
аннулировать
отменить
аннулировании
отмены
признать недействительными
invalidate
аннулировать
действия
отменить
недействительным
аннулированию
лишать силы
обесценить
revoke
аннулировать
отзывать
отменять
отмены
лишить
аннулированию
nullification
аннулирование
отмене
упразднение
признание недействительными

Примеры использования Аннулированию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
УВКБ следует уделять больше внимания своевременному обзору и аннулированию обязательств, в которых уже нет необходимости( см. пункт 39);
UNHCR should focus more attention on timely review and cancellation of obligations no longer required(see para. 39);
Использование адаптера питания с другим значением максимально допустимого напряжения приведет к повреждению устройства и аннулированию гарантии на данный продукт.
Using a power adapter with a different voltage rating will damage and void the warranty of this product.
Непогашенные обязательства, которые по результатам такой проверки признаются утратившими силу, подлежат аннулированию, а выделенная под них сумма-- перечислению финансирующей стороне.
Unliquidated obligations which, after review, are no longer considered valid shall be cancelled, and the resulting credit surrendered to the original funding source.
Следует уделять больше внимания своевременному обзору и аннулированию обязательств, в которых уже нет необходимости пункт 32.
Focus attention on timely review and cancellation of obligations no longer required para. 32.
другой недобросовестной деятельности, которая в конечном итоге может привести к аннулированию договора, не обязательно должны регулироваться этими же положениями о сроках.
which might ultimately lead to the annulment of a contract, would not need to be subject to the same time limits.
Использование источника питания с напряжением, отличным от аналогичного параметра источника питания, входящего в комплект поставки точки доступа DAP- 2330, приведет к повреждению устройства и аннулированию гарантии на данный продукт.
Using a power supply with a different voltage than the one included with the DAP-2330 will cause damage and void the warranty for this product.
Никакое действие по лишению прав или по аннулированию патента не может иметь места до истечения двух лет с момента выдачи первой принудительной лицензии.
No proceedings for the forfeiture or revocation of a patent may be instituted before the expiration of two years from the grant of the first compulsory license.
Предоставление информации о делопроизводстве по протесту и аннулированию против вышеперечисленных прав на интеллектуальную собственность компании см.
Information about opposition and cancellation proceedings(if any) against the intellectual property rights listed above under sec.
такие уязвимости приводили к аннулированию товарных знаков конкурентами.
such voidabilities led to the annulment of trademarks by competitors.
Причины, которые привели к этому аннулированию результатов выборов, не были обнародованы в достаточной мере.
The reasons that led to that invalidation of the election results were not adequately disclosed.
Дополнительные требования, особенно к снижению цены, аннулированию покупки, компенсации ущерба
Further claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damage
при подаче заявки на открытие мерчант аккаунт может привести к аннулированию вашего мерчант аккаунт.
when applying to open a merchant account may lead to revocation of your merchant account.
Несвоевременное обслуживание нагревательной системы может привести к дорогостоящему ремонту и аннулированию гарантии.
Overdue maintenance to the heating system can result in high repair costs and annulment of the guarantee.
При этом аннулированию подлежат все решения о регистрации кандидата, за исключением первого.
In this case, all decisions to register a candidate shall be annulled with the exception of the first one.
поскольку это приведет к аннулированию лицензии.
as it will lead to the revocation of the license.
Билеты, признанные недействительными по причине, не зависящей от авиакомпании, подлежат изъятию или аннулированию без переоформления и замене не подлежат.
Tickets, held invalid due to the reasons that do not depend on the airline, shall be subject to withdrawal or cancellation without renewal and will not be replaced.
Регистрация налогоплательщиков в качестве электронных налогоплательщиков это- услуга налоговых органов по выдаче, аннулированию и замене электронной цифровой подписи налогоплательщика.
Registration of tax bearers as electronic tax bearers is a service of tax organs on delivery, annulment and change of electronic digital signature of a tax bearer.
не должен подлежать аннулированию.
should not be annulled.
Комиссия подтверждает свою рекомендацию, чтобы администрация уделяла больше внимания своевременному обзору и аннулированию обязательств, необходимость в которых уже отпала.
The Board reiterates its recommendation that UNHCR should focus attention on timely review and cancellation of obligations no longer required.
применения подобных законов и мер и предпринимать необходимые шаги по их скорейшей отмене или аннулированию.
to take the steps necessary to repeal or invalidate them as soon as possible.
Результатов: 175, Время: 0.0508

Аннулированию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский