ANNULMENT - перевод на Русском

[ə'nʌlmənt]
[ə'nʌlmənt]
аннулирование
cancellation
revocation
annulment
withdrawal
abrogation
termination
nullification
invalidation
cancelling
revoking
отмена
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
аннулировать
to cancel
to annul
to withdraw
to revoke
rescind
terminate
to repeal
to nullify
invalidate
cancellation
аннулирования
cancellation
revocation
annulment
withdrawal
abrogation
termination
nullification
invalidation
cancelling
revoking
отмены
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
расторжения
dissolution
termination
divorce
avoidance
terminating
cancellation
is dissolved
rescind
annulment
rescission
признания недействительным
annulment
invalidating
to annul
аннулировании
cancellation
revocation
annulment
withdrawal
abrogation
termination
nullification
invalidation
cancelling
revoking
отмену
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
отмене
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
аннулированию
cancellation
revocation
annulment
withdrawal
abrogation
termination
nullification
invalidation
cancelling
revoking
признание недействительным

Примеры использования Annulment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The competent body shall issue a decision on the annulment of a residence permit.
Такой компетентный орган принимает решение об аннулировании вида на жительство.
However, the annulment of her marriage with Vincenzo turned out to be very difficult.
Тем не менее, аннулирование ее брака с Винченцо оказалось делом весьма сложным.
Annulment and Divorce.
Аннулирование и развод.
Annulment, divorce, being dumped at the altar, public embarrassment.
Аннулирование, развод, которое делается у алтаря публичного позора.
Francis and I would be willing to support the annulment of your marriage.
Франциск и я готовы поддержать аннулирование вашего брака.
Just sign the annulment.
Просто подпиши аннулирование.
Reservation with respect to actions for annulment of the contract.
Оговорка в отношении деИСТВИИJ направленных на аннулирование договора.
In return for the annulment.
В обмен на аннулирование.
Repudiation by the Customer Cancellation, Annulment.
Расторжение по инициативе клиента отмена, аннулирование.
We're just gonna get an annulment.
Мы просто получим аннулирование.
The abolition of death penalty means the annulment of human life's value.
Отмена смертной казни значит аннулирование ценности человеческой жизни.
Transformation, dissolution, annulment of the fund in Liechtenstein.
Преобразование, роспуск, аннулирование фонда в Лихтенштейне.
I came here for an annulment, and I'm not leaving here until I get one.
Я пришла сюда за аннулированием и не уйду, пока не получу его.
time implications of any such annulment.
времени в связи с таким аннулированием.
So did everything go all right with the annulment?
Как прошло дело с аннулированием?
Do you know where I can find The office for annulment of marriages?
Вы не знаете, где мне найти офис по расторжению браков?
If Henry wants an annulment, who's to stop him?
Если Генрих хочет развод, кто остановит его?
As in the case of a divorce, an annulment becomes effective ex nunc.
Как и в случае развода, признание брака недействительным вступает в силу немедленно.
The claim for annulment must be prepared by a solicitor or legal counsel.
Иск об отмене решения должен подготавливаться солиситером или адвокатом.
An application for annulment to the General Court of the EU.
Заявлением об аннулировании в Общий суд ЕС.
Результатов: 411, Время: 0.0881

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский