ABROGATION - перевод на Русском

[ˌæbrə'geiʃn]
[ˌæbrə'geiʃn]
аннулирование
cancellation
revocation
annulment
withdrawal
abrogation
termination
nullification
invalidation
cancelling
revoking
отмена
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
упразднение
abolition
abolishment
elimination
removal
discontinuation
abrogation
abolished
eliminating
discontinuance
отказ
refusal
denial
failure
rejection
waiver
abandonment
withdrawal
renunciation
disclaimer
cancellation
отмены
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
расторжения
dissolution
termination
divorce
avoidance
terminating
cancellation
is dissolved
rescind
annulment
rescission
прекращение
end
cessation
termination
discontinuation
suspension
cease
interruption
discontinuance
withdrawal
closure
отменить
cancel
repeal
abolish
lifting
revoke
undo
remove
eliminate
to reverse
withdraw
отмену
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
аннулирования
cancellation
revocation
annulment
withdrawal
abrogation
termination
nullification
invalidation
cancelling
revoking
отмене
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
упразднения
abolition
abolishment
elimination
removal
discontinuation
abrogation
abolished
eliminating
discontinuance
аннулированию
cancellation
revocation
annulment
withdrawal
abrogation
termination
nullification
invalidation
cancelling
revoking

Примеры использования Abrogation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 58- Adoption, abrogation and entry into force 1 These regulations were adopted by the UEFA Executive Committee at its meeting on 26 September 2008.
Статья 58- Утверждение, аннулирование и вступле¬ ние в силу 1 Эти правила были утверждены Исполнительным комитетом УЕФА на совещании 26 сентября 2008 г.
Deviations from or tacit abrogation of these principles can be both damaging
Отход от этих принципов или молчаливый отказ от них могут быть пагубными
The abrogation of the ABM Treaty brings new challenges to strategic stability
Упразднение Договора по ПРО привело к возникновению новых вызовов стратегической стабильности
This trend away from ipso facto abrogation also received support in an international tribunal of the early twentieth century.
Эта тенденция отхода от отмены ipso facto также получила поддержку в международном трибунале в начале двадцатого столетия.
Claim by former UNRWA staff member that the abrogation of his entitlement to priority consideration for re-employment as a teacher violated his rights.
Заявление бывшего сотрудника БАПОР о том, что отказ в приоритетном рассмотрении его кандидатуры на предмет повторного найма в качестве учителя явилось нарушением его прав.
The abrogation of the Anti-Ballistic Missile Treaty poses new challenges to strategic stability and the prevention of an arms race in outer space.
Аннулирование Договора по ПРО создает новые угрозы стратегической стабильности и предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве.
The rationale of such abrogation is that other values are seen as predominating over freedom of expression.
Доводом в пользу такой отмены является то, что другие ценности имеют преобладающую силу по сравнению со свободой слова.
The abrogation of the Anti-Ballistic Missile Treaty brings new challenges to strategic stability
Упразднение Договора по противоракетной обороне привело к возникновению новых вызовов стратегической стабильности
Germany regretted the abrogation of the ceasefire agreement with the LTTE, which led to the termination
Германия выразила сожаление по поводу расторжения соглашения о прекращении огня с ТОТИ,
The unilateral United States abrogation of the Agreed Framework
Одностороннее аннулирование Договоренности Соединенными Штатами,
The abrogation of their family responsibilities by men can be a form of violence, and coercion.
Отказ мужчин выполнять свои семейные обязанности может быть одной из форм насилия или принуждения.
The abrogation of the ABM Treaty brings new challenges to strategic stability
Упразднение Договора по ПРО несет новые вызовы стратегической стабильности
Until its abrogation in 2013, the court could add an additional sentence of suspending internet access for one month maximum.
До его отмены в 2013 году, суд мог добавить дополнительное наказании в виде приостановления доступа в интернет максимум на один месяц.
agreeing on the level of mutual obligations, as well as terms related to payments and abrogation of agreements.
вопросе объема взаимных обязательств, а также условий оплаты и расторжения договора.
Article 90 of the Constitution provides that one of the duties of the Parliament is to undertake"Ratification of international treaties and agreements, or abrogation of membership of Afghanistan in them.
Согласно статье 90 Конституции в обязанности Парламента входит" ратификация международных договоров и соглашений или прекращение членства Афганистана в них.
The right of abrogation arises from the occurrence of war regardless of the original intention of the parties;
Право на аннулирование вытекает из факта начала войны, независимо от первоначального намерения сторон;
Ms. Benabdallah(Algeria), said that, while abrogation of provisions relating to guardianship of a woman by her father had been proposed, Algeria was still a Muslim society.
Гжа Бенабдаллах( Алжир) говорит, что, хотя было предложено отменить положение, касающееся попечительства над женщиной со стороны ее отца, Алжир попрежнему является мусульманской страной.
We fight for the abrogation of all the Concordats, all the Wars of Religion
Мы боремся за упразднение всех конкордатов, мы ведем борьбу с любой религией
The Committee recommends that the State party take appropriate measures to achieve abrogation of such legislation, following the example of the Northern Territory.
Комитет рекомендует государству- участнику принять необходимые меры, с тем чтобы добиться отмены такого законодательства, руководствуясь примером Северной территории.
including its racial theory, persecution of the Jews, Lebensraum, abrogation of the Treaty of Versailles,
как« расовая теория»,« окончательное решение еврейского вопроса», отказ от Версальского договора
Результатов: 228, Время: 0.4456

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский