АССАМБЛЕЯ ПОСТАНОВИЛА - перевод на Английском

assembly decided
ассамблея примет решение
ассамблея решит
в принятия ассамблеей решения
assembly agreed
ассамблея согласится
assembly resolved

Примеры использования Ассамблея постановила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В пункте 9 этой резолюции Ассамблея постановила, что содержание описательных частей программ в брошюрах бюджета будет идентично содержанию описательных частей программ в двухгодичном плане по программам.
By paragraph 9 of that resolution, the General Assembly decided that the programme narratives of the budget fascicles should be identical to those in the biennial programme plan.
Кроме того, в резолюции 50/ 214 Ассамблея постановила предусмотреть на двухгодичный период экономию в размере 104 млн. долл.
In addition, the General Assembly had decided in resolution 50/214 that the projected level of savings to be achieved during the biennium would be $104 million.
В результате 29 октября 2004 года Ассамблея постановила включить в свою повестку дня пункт, озаглавленный<< Положение на оккупированных территориях Азербайджана.
On 29 October 2004 the General Assembly decided to include in its agenda the item entitled"The situation in the occupied territories of Azerbaijan.
Ассамблея постановила включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят пятой сессии пункт,
The Assembly had decided to include the item entitled"Cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Committee" in
Ассамблея постановила, что основное внимание на четвертом совещании будет уделяться защите уязвимых экосистем
The fourth meeting, as decided by the General Assembly, will focus on the protection of vulnerable marine ecosystems
В своей резолюции 53/ 239 от 8 июня 1999 года Ассамблея постановила, что пятьдесят четвертая сессия закроется во вторник,
By its resolution 53/239 of 8 June 1999, the General Assembly decided that the fifty-fourth session would close on Tuesday,
В пункте 27 резолюции 66/ 246 Генеральной Ассамблеи указано, что Ассамблея постановила отложить рассмотрение вопроса о пересчете связанных с должностями расходов до подготовки первого доклада об исполнении бюджета.
Paragraph 27 of General Assembly resolution 66/246 stated that the Assembly had decided to defer consideration of post-related recosting to the first performance report.
На своей шестидесятой сессии Ассамблея постановила отложить рассмотрение этого пункта
At its sixtieth session, the Assembly had decided to defer consideration of the item
Ассамблея постановила продолжать придерживаться практики отступления от правила, согласно которому для объявления заседания Главного комитета открытым необходимо присутствие четвертой части его членов.
The Assembly had decided to continue its practice of departing from the rule that one quarter of the members must be present for a Main Committee meeting to be declared open.
Мая 1792 ассамблея постановила, что личная гвардия короля должна быть распущена
On 29 May 1792, the Assembly decreed that the guard should be dissolved
Ассамблея постановила установить обязательный крайний срок( не позднее 1 декабря)
The Assembly had decided that a mandatory deadline(not later than 1 December)
В своей резолюции 58/ 87 Ассамблея постановила внести поправку в положения пункта 1 статьи 3 статута Трибунала.
The Assembly had decided, in its resolution 58/87, to amend article 3, paragraph 1, of the Tribunal's statute.
На той же сессии Ассамблея постановила включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят девятой сессии пункт, озаглавленный<< Ответственность государств за международно противоправные деяния>> резолюция 56/ 83.
At the same session, the General Assembly decided to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session an item entitled"Responsibility of States for internationally wrongful acts" resolution 56/83.
Ассамблея постановила на своей сорок девятой сессии, что резервный фонд будет установлен в размере 20, 6 млн. долл. США резолюция 49/ 217.
The Assembly had decided at its forty-ninth session that the level of the contingency fund would be set at $20.6 million resolution 49/217.
В этой же резолюции Ассамблея постановила назвать эту программу Платформой Организации Объединенных Наций для использования космической информации для предупреждения
In that same resolution, the Assembly agreed that the programme should be named the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management
Это осуществлялось в соответствии с резолюцией 61/ 110 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея постановила, что при необходимости поддержка в реализации программы будет оказана путем пересмотра приоритетов Управления по вопросам космического пространства.
This was done in accordance with General Assembly resolution 61/110, in which the Assembly agreed that the programme would be supported, if necessary, through a rearrangement of priorities of the Office for Outer Space Affairs.
В этой связи Ассамблея постановила предоставить статус межправительственных организаций восьми режимам контроля государств порта, в результате чего станут возможными дальнейшее согласование и координация деятельности по осуществлению такого
In this context, the Assembly agreed to grant intergovernmental organization status to eight port State control regimes as a result of which port State control activities could be further harmonized
В пункте 8 резолюции 64/ 48 Ассамблея постановила провести в 2012 году пятую сессию Подготовительного комитета продолжительностью до трех дней,
In paragraph 8 of resolution 64/48, the Assembly resolved to convene a fifth session of the Preparatory Committee in 2012, of up to three days' duration,
Принимая резолюцию A/ RES/ 65/ 141, Ассамблея постановила продлить мандат Форума по вопросам управления Интернетом( ФУИ)
In adopting resolution A/RES/65/141, the Assembly resolved to extend the mandate of the Internet Governance Forum(IGF) for a further five years, and welcomed the decision
в резолюции 67/ 254 A Ассамблея постановила, что сотрудники, принимающие участие в учебных мероприятиях, должны будут летать экономическим классом,
in its resolution 67/254 A, the Assembly decided that staff participating in training-related activities would be required to travel in economy class,
Результатов: 2156, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский