Примеры использования Безнаказанными на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в укреплении системы международного уголовного права, во многих местах злодеяния попрежнему остаются безнаказанными.
наказания могут остаться незамеченными и безнаказанными.
физическому насилию журналистов во время протестов ранее в этом году, остаются безнаказанными.
Комитет сожалеет, что виновные в применении этой незаконной и вредной практики по-прежнему остаются безнаказанными статьи 2, 3, 7 и 26.
Соединенные Штаты твердо верят, что те, кто осуществил это немыслимое преступление, не должны оставаться неназванными и безнаказанными.
вследствие чего многие проявления антиконкурентной практики в этих странах остаются безнаказанными.
виновные остаются безнаказанными.
Как отмечалось в СП1, нарушения вооруженных сил, обеспечивающих общественную безопасность, остаются безнаказанными, отчасти из-за незаконного расширения военной юрисдикции в случаях нарушений прав человека.
которые подвергались арестам и привлекались к ответственности, представители правительственных сил безопасности оставались безнаказанными.
Такая практика дезориентирует общественное мнение, склонное считать безнаказанными деяния, которые могут оказаться на деле лишь плодами слухов.
Если эти люди останутся безнаказанными, то закон потерял свой смысл и человек должен жить в страхе.
международное сообщество не оставит безнаказанными грубые и систематические нарушения прав человека и международного гуманитарного права.
Виновные в преступлениях остаются безнаказанными, а соответствующие международные учреждения не присутствуют в регионе и не располагают достаточной информацией,
что, оставаясь безнаказанными, армянские войска продолжают широкомасштабное наступление по всей линии фронта на территории Азербайджана.
Международное сообщество не должно оставлять такие преступления безнаказанными, и лица, ответственные за их совершение, должны быть подвергнуты наказанию.
Создав Комиссию по расследованию, международное сообщество дало ясно понять руководству Корейской Народно-Демократической Республики, что грубые нарушения прав человека больше не могут оставаться безнаказанными.
распространения расистской пропаганды или подстрекательства к расовой ненависти, которые остались безнаказанными.
иной страны продолжают оставаться безнаказанными, они могут стать примером для других
Вместе с тем до сих пор выходящие за пределы допустимого действия эфиопского режима продолжают оставаться безнаказанными по причинам, которые мы затронем позднее;
уязвимых групп по-прежнему остаются безнаказанными.