UNCHECKED - перевод на Русском

[ˌʌn'tʃekt]
[ˌʌn'tʃekt]
бесконтрольно
uncontrollably
unchecked
uncontrolled
without control
indiscriminately
незарегистрированный
unregistered
unrecorded
unreported
unlicensed
undocumented
неконтролируемое
uncontrolled
uncontrollable
unchecked
unregulated
unbridled
бесконтрольное
uncontrolled
unchecked
uncontrollable
unregulated
непроверенных
untested
unverified
unaudited
unchecked
untrusted
non-verified
unauthenticated
uncorroborated
unproven
необузданная
unbridled
unchecked
rampant
raw
неограниченной
unlimited
unrestricted
unfettered
unbounded
limitless
unchecked
indefinite
unreserved
unrestrained
unbridled
безудержного
unbridled
unrestrained
rampant
runaway
unchecked
unabated
неконтролируемых
uncontrolled
non-controlled
uncontrollable
unregulated
non-scheduled
unchecked
unsupervised
out-of-control
unmonitored
unmanageable
неконтролируемого
uncontrolled
uncontrollable
unchecked
unregulated
unsupervised
control
non-controlled
unmonitored
непроверенным
непроверенное
необузданное
незарегистрированного
unregistered
unrecorded
unreported
unlicensed
undocumented

Примеры использования Unchecked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
should not remain unchecked.
не должно впредь оставаться бесконтрольным.
Consequently, violence against women goes largely unchecked.
Соответственно, насилие в отношении женщин остается в значительной мере бесконтрольным.
Because you have written a new unchecked code.
Вы написали новый непроверенный код.
Moore And thus. The healthcare industry went unchecked into the 21 st century.
Таким образом индустрия здравоохранения беспрепятственно прошествовала в начало 21- го века.
The crisis, if unchecked, may tip towards escalation, engulfing the whole region.
Если этот кризис не остановить, он может охватить весь регион.
Left unchecked, it's chaotic,
Оставленное без контроля, оно хаотично, разрушительно,
Searching for no or unchecked will find all books with No in the column.
Поиск по no или unchecked найдет все книги с No в этом столбце.
And since Hunley shut us down, they have been escalating unchecked.
Ханли нас прикрыл, и они беспрепятственно разрастались.
It turns out that its a simple checkbox that needs to be unchecked.
Оказывается, что его простого флажка, который должен быть снят.
The uncertain security situation and the unchecked development of a parallel
Неопределенная обстановка в плане безопасности и неконтролируемое развитие параллельной
There was widespread awareness among States that the unchecked acquisition of fissile material production capabilities with potential military applications posed a serious threat to the non-proliferation regime.
Государства широко осознали то обстоятельство, что бесконтрольное приобретение мощностей по производству расщепляющихся материалов, пригодных к использованию в военных целях, тяжко угрожает режиму нераспространения.
Unchecked income inequality can also feed and/or create social
Неконтролируемое неравенство в доходах может также создавать и/ или усугублять социально-экономические проблемы,
From unchecked sources it became known,
Из непроверенных источников стало известно,
The unchecked spread of enrichment
Бесконтрольное распространение технологии обогащения
The unchecked production, acquisition
Неконтролируемое производство, приобретение
If drugs and medical equipment were imported into Russia unchecked, it could adversely affect the safety of the consumer.
Если лекарственные препараты и медицинская техника будут бесконтрольно завозиться в Россию, это может отрицательно сказаться на безопасности для потребителя.
A very large number of vulnerabilities exist thanks just to the use of unchecked data that makes the this topic exciting and actual.
Очень большое количество уязвимостей существуют благодаря как раз использованию непроверенных данных, что делает данную тему интересной и актуальной.
Unchecked climate change has the potential to turn the development clock back 30 years by increasing children's vulnerability to natural disasters, disease and famine.
Бесконтрольное изменение климата способно отвести часы развития на 30 лет назад, что усугубит уязвимость детей перед стихийными бедствиями, болезнями и голодом.
Unchecked criminality, outbreaks of factional fighting
Необузданная преступность, вспышки боевых действий между группировками
In the settlements, dozens of chemical plants operated unchecked, not even adhering to Israeli environmental rules.
В поселениях бесконтрольно работают десятки химических заводов, не соблюдая даже израильские правила охраны окружающей среды.
Результатов: 199, Время: 0.0961

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский