БЕССМЫСЛЕННОЕ - перевод на Английском

senseless
бессмысленной
безрассудного
бесчувственным
смысла
wanton
бессмысленное
произвольное
неспровоцированную
беспричинное
вопиющее
бесцельное
meaningless
бессмысленным
смысла
бесполезные
ничего не значащих
pointless
бессмысленным
бесполезным
бесцельными
нет смысла
беспредметной
не имеют смысла
лишено смысла
mindless
бессмысленные
бездумного
безмозглые
безумным
невразумный
inane
бессмысленные
глупых
nonsensical
бессмысленные
абсурдным
нелепые

Примеры использования Бессмысленное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Замбия решительно осуждает геноцид и бессмысленное насилие в Руанде.
Zambia has expressed its strong condemnation of the genocide and mindless violence in Rwanda.
Бессмысленное насилие, развязанное вооруженными сепаратиста- ми в восточной части Украины, достигло чудовищ- ных масштабов.
The senseless violence unleashed by armed separatists in eastern Ukraine has reached monstrous proportions.
он делал что-то глупое и бессмысленное.
watched while he did something stupid and pointless.
Я просто хочу пойти домой и посмотреть какое-нибудь бессмысленное реалити-шоу, но не могу!
I just wanna go home and watch some mindless reality tv, but no!
делать что-то бессмысленное, ненужное, совершать что-то бесполезное.
to do something senseless, unnecessary, to perform something pointless.
Остановите это бессмысленное насилие.
Let us stop this mindless violence.
и яркое бессмысленное насилие.
and graphic, senseless violence.
Я хочу, чтобы остановилось это бессмысленное кровопролитие.
I want everyone to stop the senseless violence.
Еще хуже оценивать здравый смысл как чувство общего блага. Какое-то бессмысленное выражение.
Still worse is to evaluate common sense as feeling of general good. What a senseless expression.
Заканчивайте это бессмысленное восстание и сдавайтесь.
End this futile uprising and surrender.
Слепое, бессмысленное, глупое насилие.
The dumb, the useless, the stupid violence.
Это бессмысленное, жестокое и имеющее неизбирательный характер преступление.
It is wanton, cruel and indiscriminate.
Когда я понял, что это бессмысленное занятие, то перестал об этом думать.
When I realized that it was senseless, then stopped to think about it.
Мы получаем какое-то сообщение из подлодки, но оно бессмысленное.
We're getting a pulsed message from the sub, but it makes no sense.
Мы не представляем, как целый вид может вести настолько бессмысленное существование.
We could not comprehend how any species could lead such a barren existence.
Возможно, некоторые из них превратились попросту в бессмысленное повторение одного и того же.
Perhaps some have simply sunk to irrelevant repetition.
Прекратите свое бессмысленное сопротивление.
Cease your useless resistance.
А оно бессмысленное.
It's mindless.
Да, к чему это бессмысленное кровопускание?
Yes, why all this gratuitous blood?
Запрещается бессмысленное, жестокое применение хлыста по дистанции,
It is forbidden senseless, cruel application of a whip in the distance;
Результатов: 163, Время: 0.0422

Бессмысленное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский