БЫЛО ПРЕДПРИНЯТО - перевод на Английском

took
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
has been made

Примеры использования Было предпринято на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В отношении данной жалобы не было предпринято никаких действий.
No action was taken on this complaint.
И, по-видимому, ничего не было предпринято по этому поводу?
And nothing seems to have been done about it?
В 1886- 1887 годах при его участии было предпринято введение литовского языка в православное богослужение.
In 1886-1887 ornamental additions were made to the church.
В этой связи за последнее время Португалией было предпринято две инициативы.
In this regard, Portugal has undertaken two initiatives recently.
Было предпринято несколько инициатив на международном и региональном уровнях, однако еще предстоит проделать
A few international and regional initiatives have been taken, but much remains to be done for the protection of the marine environment
Кроме того, не было предпринято никаких серьезных попыток провести расследование в связи с утверждениями о нарушениях прав человека, совершенных так называемыми
In addition, no serious attempts have been made to investigate allegations of human rights abuses committed by the so-called Crimean self-defence forces,
В целях достижения дальнейшего прогресса в его устранении было предпринято много инициатив на уровне как правительства, так и НПО.
Many initiatives have been taken at both governmental and NGO level to promote progress.
Государством- участником не было предпринято никаких мер для повышения минимального возраста наступления уголовной ответственности( CRC/ C/ 15/ Add. 215, пункт 57, 2003 год);
No action has been undertaken by the State party to increase the minimum age of criminal responsibility(CRC/C/15/Add.215, para. 57, 2003);
за последние три года было предпринято много шагов, направленных на то, чтобы сделать их более рациональными и транспарентными.
many steps have been taken over the last three years to make them both more rational and more transparent.
Как много попыток ее спасения было предпринято, сколько корректировочных эволюционных сценариев рассмотрено,
How many attempts of its rescue have been made, how many adjustment evolutionary scenarios were considered,
Это было предпринято для обеспечения справедливого
This was undertaken to ensure fair
К этому времени уничтожение было предпринято в основ ном в районах, в которых действуют программы развития.
To date, eradication has been undertaken mainly in areas in which development programmes have been operating.
С тех пор было предпринято много новых инициатив, а представители Всемирного банка стали более активно участвовать в международной деятельности по проблемам инвалидности.
Since then, many new initiatives have been taken and representatives of the World Bank have started to participate more actively in international disability affairs.
многостороннем уровнях было предпринято немало усилий по выработке общих правил,
many efforts have been made at the subregional, regional and multilateral levels to
Это исследование было предпринято в рамках<< Эспас Монблан>>,
The study was undertaken in context of the"Espace Mont Blanc",
Несмотря на все эти резолюции, не было предпринято никаких практических шагов для их выполнения вследствие отказа Израиля пойти на это.
Despite all those resolutions, no practical steps have been taken to implement them because of Israel's refusal to do so.
Ранее в различных местах было предпринято несколько попыток более согласованно заняться вопросами ВДА.
In the past, several attempts have been made to address RAM issues in a more harmonized way at various locations.
Помимо заключения, вынесенного в 1975 году, было предпринято еще одно дополнительное усилие для определения наличия местного персонала, отвечающего требованиям языковых подразделений.
Besides the determination in 1975, one additional effort has been undertaken to determine the availability of local personnel meeting the requirements of the language units.
Хотя столь много усилий было предпринято на временной и специальной основах,
Although so much had been done through temporary and ad hoc arrangements,
Запрос далее указывает, что в 2002- 2003 годах было предпринято обследование воздействия наземных мин( ОВНМ), вскрывшее размах минной проблемы в Боснии и Герцеговине.
The request also indicates that in 2002-2003 a Landmine Impact Survey(LIS) was undertaken revealing the size of the mine problem in Bosnia and Herzegovina.
Результатов: 352, Время: 0.0342

Было предпринято на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский