ВВЯЗЫВАТЬСЯ - перевод на Английском

to engage
заниматься
участвовать
взаимодействовать
вести
осуществлять
задействовать
прибегать
контактировать
привлечь
вступить
get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
to get mixed up

Примеры использования Ввязываться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Чтобы пройти через это, мы не должны ввязываться.
To get through this, we can't be involved.
Стой, я не хочу ни во что ввязываться!
Hey, I don't want any trouble!
Я не хочу ввязываться в это.
I don't want to be involved in this.
Или ты просто не хочешь ввязываться в это сейчас?
Or you just don't want to deal with this right now?
Нет. Опыт говорит мне, что лучше не ввязываться в семейные дела ДиНоззо.
Experience has told me it is best not to get involved in DiNozzo family affairs.
Даже представить себе не могу, чтобы ввязываться в такое снова.
I can't imagine doing it again.
Теперь послушай, я, правда, думаю, что мы не должны ввязываться в это.
Now listen, I really don't think we should do this.
Я не хотел в это ввязываться.
I didn't want that to get out.
И стараюсь ни во что такое не ввязываться.
I'm not trying to get involved in nothing like that.
По крайней мере легче, нежели ввязываться в драки с верными командами.
At least easier than picking fights with cert teams.
Капитан же сказал тебе не ввязываться в это.
Captain told you not to go for it.
Так ли необходимо музыкантам ввязываться в политику?
Is it so necessary for the musicians to get involved in politics?
Знаешь, ты правда не должна ввязываться в эту паранаидальную хрень.
You know, you really shouldn't have started this whole gaslighting thing.
я не буду ввязываться.
I will not interfere.
Милый, я не хочу ввязываться в твои отношения.
Sweetie, I'm not going to get involved in your relationship.
Ты не должна опускаться до уровня Ника и ввязываться в мелкую старую вражду с.
You don't need to sink down to nick's level And get involved in some petty old feud with.
Обращается с призывом ко всем государствам в регионе не ввязываться в процесс дальнейшего усиления гонки( ядерных) вооружений;
Appeals to all States in the region not to engage in further aggravation of the(nuclear) arms race;
добывать оружие, ввязываться в драки, и вступать в споры с папочкой на тему актуальной моды.
you will roam dungeons, earn weapons, get into fights, and occasionally argue with your dad about fashion.
Если вы на малом блайнде и у вас нет хорошей руки, то нет никакого смысла даже ввязываться с руки.
If you are the small blind and you don't have a good hand then there is not any point in even getting involved with the hand.
Мы не намерены ввязываться в гонку вооружений
We will not engage in an arms race
Результатов: 67, Время: 0.3036

Ввязываться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский