ВЕРНУВШИСЬ - перевод на Английском

returning
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
back
обратно
назад
вернуться
спину
задней
снова
возвращаться
сзади
вновь
обратном
coming back
вернуться
возвращаться
зайти
приходите
придут
пойдем
reverting
вернуться
вновь
возвращаться
рассмотрение
by going back
returned
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
return
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
came back
вернуться
возвращаться
зайти
приходите
придут
пойдем
returns
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
comes back
вернуться
возвращаться
зайти
приходите
придут
пойдем
come back
вернуться
возвращаться
зайти
приходите
придут
пойдем

Примеры использования Вернувшись на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вернувшись домой, Кэхилл обнаружил свой собственный Мерседес-Бенц разбитым.
Cahill returned home to find his own Mercedes-Benz smashed.
Вернувшись в Кентербери Дэвид понимает, что любит Агнес.
On David's return to Canterbury, he realizes that he loves Agnes Wickfield.
Вернувшись в машину, медленно.
Back in the car, slowly.
Вернувшись домой, он находит Олли сильно избитой.
Returning home, he finds Ollie, badly beaten.
Вернувшись вместе и врабатываясь, их разногласия препятствовали процессу записи на начальном этапе.
Coming back together and working out their differences hindered the writing process initially.
Товарищ, однажды ты спасла страну вернувшись.
Comrade, once you saved your country by going back.
Вернувшись однажды домой,
Came back one day,
Вернувшись домой, она извиняется перед матерью.
She returns home and apologizes to her mother.
Вернувшись в США, Мюррей подписал контракт с« Атлантой Ракэс».
When Murray returned to the U.S., he signed with the Atlanta Ruckus of the A-League.
Вернувшись на родину, занимал различные государственные посты.
On his return to Paris he held various posts in the government.
Вернувшись в офис, Эмма открывает коробку.
Back in the office, Emma opens the box.
Вернувшись в Армению подписал контракт с« Гандзасаром».
Returning to Armenia, he signed a contract with Gandzasar.
Top Вернувшись, он застал Кити на том же кресле.
Top Coming back, he found Kitty in the same easy chair.
Вернувшись только вчера,♪.
Came back only yesterday♪.
Вернувшись в 2003 году в Уфу, Олег создает ансамбль" Funky House Band.
In 2003 Oleg comes back to Ufa and creates"Funky House Band.
Вернувшись, она обнаруживает свою дочь повзрослевшей,
She returns to find her daughter grown up
Вернувшись в Соединенные Штаты,
Hansen returned to the United States
Вернувшись на кухню, они продолжают праздновать.
They return to the party and continue the festivities.
Вернувшись в церковь, Рэйчел сталкивается с Айзеком.
Back at the church, Rachel confronts Isaac.
Вернувшись в столицу, он находит ее в запустении.
Returning to the capital, he found it in disorder.
Результатов: 1208, Время: 0.0661

Вернувшись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский