ВЕРНУВШИСЬ - перевод на Немецком

zurückgekehrt
вернуться
возвращаться
возвращение
zurück
вернуться
обратно
назад
возвращаться
предыдущий
снова
домой
возвращение
позади
wieder
снова
опять
вернуться
больше
обратно
вновь
еще
возвращаться
заново
назад
zurückkam
вернуться
возвращаться
возвращение
kam
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
zurückging
вернуться
возвращаться
назад
обратно
снизится
в прошлое
zurückkehrte
вернуться
возвращаться
возвращение
zurückkehren
вернуться
возвращаться
возвращение
zurückkehrten
вернуться
возвращаться
возвращение

Примеры использования Вернувшись на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мне кажется, я совершила ошибку, вернувшись сюда.
Aber ich weiß nicht, ich glaube, hierher zurückzukommen, war ein Fehler.
Алексей Александрович, вернувшись от обедни, проводил все утро дома.
Nachdem Alexei Alexandrowitsch vom Meßgottesdienste zurückgekehrt war, hatte er den ganzen Vormittag zu Hause zugebracht.
Вернувшись в спальню… я увидел, что она лежит на полу.
Und als ich ins Schlafzimmer zurück kam… Hab ich sie auf dem Boden liegend gefunden.
Вернувшись в Лондон, капитан открыл свой дом новой невесте.
Bei ihrer Rückkehr nach London öffnete der Captain seiner neuen Braut sein Haus.
Вернувшись, он застал Кити на том же кресле.
Als er zurückkam, fand er Kitty noch unverändert auf ihrem Stuhle sitzend.
И, вернувшись, он играл мало.
Und als er zurück war, spielte er kleine Summen.
Вернувшись, она взглянет на мир другими глазами.
Nach ihrer Rückkehr wird sie die Welt mit neuen Augen sehen.
Вернувшись на зиму в Вену,
Auf der Rückreise starb er in Viterbo,
Вернувшись написал отчет об этом путешествии.
Nach seiner Rückkehr verfasste er ein Buch über seine Reise.
Вернувшись на родину, он поделился своими наблюдениями с общественностью.
Er kehrte in sein Heimatland zurück und veröffentlichte seine Beobachtungen.
Вернувшись в Германию, Лотта возглавила в 1945 году общий отдел ЦК КПГ.
Nach ihrer Rückkehr nach Deutschland leitete sie 1945 die Allgemeine Abteilung des ZK der KPD.
Вернувшись к тем, кого любим.
Indem wir zu denen gehen, die uns lieben.
Такитани Сесабуро, вернувшись в Японию весной 1946,
Im Frühjahr 1946 kehrte Shozaburo Takitani abgemagert
Вернувшись в Россию, сезон 2002/ 03 провел в составе« Металлурга» Магнитогорск.
Für die Saison 2002/03 kehrte der Russe nach Magnitogorsk zurück.
Вернувшись в ГДР, Штиф в августе 1953 года был назначен первым секретарем окружного комитета СЕПГ в Котбусе и занимал эту должность до июня 1969 года.
In die DDR zurückgekehrt, wurde Stief im August 1953 zum Ersten Sekretär der SED-Bezirksleitung Cottbus berufen, der er bis Juni 1969 blieb.
Вернувшись в США, Конвей два года прослужил старшим адъютантом председателя объединенного комитета начальников штабов.
Zurück in den Staaten wurde Conway für zwei Jahre als Seniorberater des Vorsitzenden zu den Joint Chiefs of Staff versetzt.
Вернувшись в США, Макнил работает ассистентом под руководством Филиппа Мартини,
In die Vereinigten Staaten zurückgekehrt arbeitete er als Assistent unter Philip Martiny,
Вернувшись в начале июня в деревню, он вернулся
Als er Anfang Juni wieder aufs Land gezogen war,
Вернувшись в министерство финансов, он занимался созданием Японского фонда,
Zurück im Finanzministerium arbeitete Ikeda unter anderem am Aufbau der Japan Foundation mit
Вернувшись в Берлин, Гензель получил признание
Nach Berlin zurückgekehrt, fand Hensel als Maler
Результатов: 146, Время: 0.0721

Вернувшись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий