REVERTING - перевод на Русском

[ri'v3ːtiŋ]
[ri'v3ːtiŋ]
возвращаясь
return
go back
come back
get back
revert
revisit
coming home
вернуться
return
back
go back
come back
to get back
revert
to be back
revisit
to re-enter
возврата
return
refund
back
recovery
repayment
reversion
restitution
reset
throwback
rebate
возвращения
return
back
recovery
restitution
comeback
repatriation
re-entry
refoulement
reintegration
обращаясь
turning
referring
addressing
applying
appealing
seeking
asking
treating
going
calling
возврат
return
refund
back
recovery
repayment
reversion
restitution
reset
throwback
rebate
вернувшись
return
back
go back
come back
to get back
revert
to be back
revisit
to re-enter
возвращение
return
back
recovery
restitution
comeback
repatriation
re-entry
refoulement
reintegration
возвращаться
return
go back
come back
get back
revert
revisit
coming home

Примеры использования Reverting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
History had shown that reverting to protectionism during an economic downturn would only exacerbate a crisis.
История свидетельствует о том, что возврат к протекционизму во время экономического спада лишь усугубляет кризисные явления.
He suggested that recommendation 107 should concentrate on that case by reverting to the original wording drawn up by the Working Group.
Именно этому он и пред- лагает посвятить рекомендацию 107, вернувшись к первоначальной формулировке, подготовленной Рабочей группой.
Sir Nigel Rodley, reverting to the question of assisted suicide,
Сэр Найджел Родли, возвращаясь к вопросу об оказании помощи при самоубийстве,
Reverting to institutions and procedures as an alternative to informal relations
Возвращение к институтам и процедурам как альтернативе неформальным связям
Reverting to a previous state from Undo(by point(a))
Возврат к предыдущему моменту из Истории( в точке( a))
Reverting to the export credit insurance programme,
Возвращаясь к программе страхования экспортных кредитов,
However, the provision prevented the contracting authority from reverting to a bidder with whom negotiations had ended.
Однако это положение не разрешает организации- заказчику возвращаться к участнику процедур, переговоры с которым прекращены.
editing a collection, or reverting to parent.
изменение коллекции или возврат к родительскому элементу.
Reverting to the question concerning the number of judges from the south of the country,
Возвращаясь к вопросу о числе судей, происходящих из южной части страны,
Indeed, it was time to seek closure on the issue, rather than reverting to it at every session of the General Assembly.
Поистине пришло время постараться закрыть этот вопрос, а не возвращаться к нему на каждой сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Bruun, reverting to article 11, reiterated his earlier request for information on the question of maternity leave.
Г-н Брун, возвращаясь к статье 11, вновь просит представить информацию по вопросу о декретном отпуске.
Reverting to the issue of compensation,
Возвращаясь к вопросу о компенсации,
Reverting to the question of invitations to citizens to appear at police stations for“informative talks”,
Возвращаясь к вопросу о вызовах граждан в полицейские участки для" содержательных бесед",
Lastly, as from 1 January 1998, it will be possible to shorten the detention periods set in paragraph 2, but without reverting to those provided for in the Code of Criminal Procedure.
Наконец, с 1 января 1998 года можно будет сократить сроки, установленные в пункте 2, не возвращаясь, однако, к предписаниям Уголовно-процессуального кодекса.
In reality, I am convinced that we have a better way of addressing the problems of heresy in the church without reverting to static controls
Но в действительности, я убежден, что мы имеем наилучший способ обратиться к проблемам ереси в церкви, не возвращаясь к статическим средствам управления
I start to tell reverting to a few tens of kilometers from the start….
начать рассказывать, возвращаясь к несколько десятков километров от начала….
Hence the importance of reverting to the general membership of the Organization,
Отсюда вытекает необходимость обратиться ко всем членам Организации,
These discussions usually ended up reverting to debates about the past,
Такие дискуссии обычно заканчивались возвращением к обсуждению прошлого
He added that the organizations would be recalculating and reverting to the Board regarding the rate.
Он добавил, что организации произведут пересчет и обратятся к Совету по поводу ставки.
many Africans abandoned it, reverting to traditional health systems.
многие африканцы отказались от ее использования, обратившись к традиционной практике лечения.
Результатов: 181, Время: 0.0717

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский