come backreturngo backget backrevertagainto reconsiderto revisitback toreverse
Examples of using
Reverting
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Press and hold the RESET button for several seconds to re-initialize the TV, reverting all settings to factory defaults.
Usine Maintenez appuyée la touche RESET pendant quelques secondes pour rétablir la configuration d'usine du téléviseur.
the risk of reverting to conflict is close to zero.
le risque de reprise des conflits est près de zéro.
Suwa shrine was established as a way of stopping and reverting the conversion to Christianity that was taking place in Nagasaki.
Le sanctuaire Suwa a été créé comme un moyen d'arrêter et de revenir sur la conversion au christianisme qui s'opérait à Nagasaki.
Iv To formulate the programmes needed to deal with the problem of drop-outs from the compulsory stages of education and prevent them from reverting to illiteracy.
Iv A élaborer les programmes voulus pour régler le problème des abandons au cours des études répondant à l'obligation scolaire et empêcher les intéressés de retomber dans l'analphabétisme.
even when the serum has been deactivated reverting him to his pre-Captain America physique.
même lorsque le sérum fut désactivé, le faisant revenir à son physique pré-Captain America.
A number of members also doubted whether reverting to the methodology abandoned by the General Assembly in 1979 would be an acceptable solution for the problem of discontinuity.
Un certain nombre de membres ont également dit douter que le retour à la méthode abandonnée par l'Assemblée générale en 1979 constituât une solution acceptable au problème de la brusque variation.
he was in favour of reverting to the text recommended by the Working Group.
il préfère revenir au texte recommandé par le Groupe de travail.
Reverting to the concepts of the mid-1970s might send an inaccurate message about the ability of the United Nations to contribute to solving the problems of the contemporary world
Le retour à des principes qui avaient cours en 1974 donne une fausse idée des capacités de l'ONU à résoudre les problèmes du monde contemporain
the Organization must take appropriate steps to ensure it can keep pace with the projected growth, and avoid reverting to a situation in which the core structure is severely overstretched.
l'Organisation doit prendre les dispositions voulues pour être en mesure de soutenir le rythme de la croissance prévue et éviter de revenir à une situation caractérisée par une structure de base gravement surexploitée.
Palestinian security forces also intervened in several refugee camps to prevent some members of Al-Aqsa Martyrs Brigades from rearming and reverting to armed resistance.
Les forces de sécurité palestiniennes sont aussi intervenues dans plusieurs camps de réfugiés pour empêcher des membres des Brigades des martyrs d'Al-Aqsa de reprendre les armes et de s'engager dans la résistance armée.
In addition, reverting to a multi-stage selection process where external applicants are considered only when no suitable internal candidates have been found may actually increase the time taken to fill vacant posts.
En outre, le retour à un système de sélection comprenant de multiples étapes et où les candidats externes ne sont pris en compte qu'en l'absence de candidats internes qualifiés pourrait en fait allonger les délais nécessaires pour pourvoir les postes vacants.
Table 3 shows the results of a sensitivity test of the BEIR obtained under different levels of short-term inflation expectations that last for varying lengths of time before reverting to the inflation target of 2 per cent.
Le Tableau 3 présente les résultats d'un test visant à évaluer la sensibilité du taux d'inflation neutre à différents taux anticipés qui persistent pendant des périodes de durées diverses avant de revenir à la cible de 2.
Mrs. KARP, reverting to the question of early marriage,
Mme KARP, revenant à la question du mariage précoce,
Reverting to scientific education based on learning the history of the sciences
Un retour vers une éducation scientifique fondée sur l'apprentissage de l'histoire des sciences
Mr. LAMPTEY, reverting to Mr. Aboul-Nasr's proposal to delete the word"additional"
LAMPTEY, revenant à la proposition de M. Aboul-Nasr tendant à supprimer le terme"supplémentaires"
The reform aims at reverting to the smallholding and avoids a return to the large estates,
La réforme revient à la petite propriété et évite le retour
And I can understand those who believe that reverting to a fight, even a fight to the death,
Et je peux comprendre ceux qui croient que le retour à des combats, même des combats à mort,
850/98 by reverting to the original wording included under Annex III of Regulation(EC)
n 850/98 en revenant au libellé initial de l'annexe III du règlement(CE)
dropping the Matsudaira name due to its associations with the Tokugawa clan and reverting to his family's former name of Ogyu.
laissant tomber le nom Matsudaira en raison de ses associations avec le clan Tokugawa et revient à l'ancien nom de sa famille,« Ogyu».
The merger test has been changed from"dominance" to"substantially lessen competition" reverting to the test which applied between 1974 and 1977.
Le critère de la fusion a été modifié, les accords visés passant de ceux qui assurent"une position dominante" à ceux qui"restreignent substantiellement la concurrence"(il y a, par conséquent, retour au critère appliqué entre 1974 et 1977);
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文