ВЕРНУЛА - перевод на Английском

returned
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
back
обратно
назад
вернуться
спину
задней
снова
возвращаться
обратном
спинки
сзади
got
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
gave
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
regained
вернуть
вновь
восстановить
вновь обрести
восстановления
прийти
recovered
восстановление
вернуть
возвращать
рекуперация
извлекать
восстановить
взыскать
оправиться
выздоравливают
возвращения
restored
восстановление
восстанавливать
вернуть
возрождение
реставрировать
возврати
возродить
recaptured
повторный захват
улавливания
повторной поимки
вернуть
отбить
поймать
return
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
returns
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли

Примеры использования Вернула на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты вернула меня домой.
You brought me home.
Ты вернула мне мою жизнь.
You gave me my life back.
Ты уже вернула мебель?
Have you returned the parlor set?
Семья вернула часть утраченного влияния, когда Арнульф стал королем в 887 году.
The Wilhelminers regained some of their lost importance after Arnulf became king in 887.
Что не вернула своего мужа к нашим рукам.
Who ledst not back thy husband to our arms.
Ты вернула меня домой.
You got me home.
Ты вернула эту тему.
You brought that theme back.
И я вернула ее назад.
And I gave it back.
Полиция Чикаго вернула его телефон с места преступления.
Chicago PD recovered his cell phone from the scene.
Сербская Армия вернула Белград 15 декабря.
The Serbian Army recaptured Belgrade on 15 December.
В награду она вернула умерших Мстителей к жизни.
As a reward, she returned the deceased Avengers to life.
Россия вернула визовый режим для экипажей иностранных самолетов.
Russia restored the visa regime for the foreign aircraft crew members.
Албания вернула визы.
Albania visa back.
Ты вернула свою работу.
You got your job back.
Она вернула тебе наличными?
She gave you cash?
Впоследствии судьба вернула мужчину в Тернополь,
Later, fate brought the man in Ternopil,
Я вернула его.
I returned it.
Я вернула свой кабинет.
I won my office back.
Можно сказать, что это все вернула я одна.
One can say that I recovered it on my own.
Я еще не все деньги тебе вернула!
I still have to return the money to you!
Результатов: 373, Время: 0.1583

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский