ВКЛЮЧЕНЫ КОНКРЕТНЫЕ - перевод на Английском

include specific
включать конкретные
содержат конкретные
предусматривать конкретные
включают специальные
содержаться конкретная
охватывать конкретные
предусматриваются конкретные
включаться конкретные
предусматривают специальные
includes concrete
включать конкретные
предусматривать конкретные
contains specific
содержат конкретные
содержатся конкретные
содержат специальные
содержат специфические
предусматривать конкретные
включать конкретные
included specific
включать конкретные
содержат конкретные
предусматривать конкретные
включают специальные
содержаться конкретная
охватывать конкретные
предусматриваются конкретные
включаться конкретные
предусматривают специальные
includes specific
включать конкретные
содержат конкретные
предусматривать конкретные
включают специальные
содержаться конкретная
охватывать конкретные
предусматриваются конкретные
включаться конкретные
предусматривают специальные

Примеры использования Включены конкретные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, ожидается, что Совещание высокого уровня предоставит мандат для подготовки обновленного плана работы ОПТОСОЗ, в который будут включены конкретные проекты и инструменты по достижению целей программы.
It is also expected that the High-level Meeting will give the mandate for a renewed workplan for THE PEP that will include concrete projects and tools for achieving the programme's goals.
В проект текста о порядке согласования обязательств, опубликованный в декабре 2008 года, были впервые включены конкретные параметры по коэффициентам швейцарской формулы, определяющим глубину сокращения тарифов: коэффициент 8 для развитых стран
The December 2008 draft modalities were the first to include specific parameters for the Swiss formula coefficients determining the depth of tariff cuts- coefficient 8 for developed,
корректируется таким образом, чтобы в нее были включены конкретные показатели, касающиеся подготовки по гендерным вопросам.
8 which measures changes in attitudes/behaviour and is being adjusted to include specific indicators for gender training.
где в Дарфурское мирное соглашение, принятое в мае 2006 года, включены конкретные положения, касающиеся детей.
for instance, explicitly incorporating children's provisions in the Darfur Peace Agreement of May 2006.
будет окончательно доработано в середине 1995 года, будут также включены конкретные руководящие принципы с целью отразить стратегическое разнообразие программных стратегий.
is expected to be finalized in mid-1995, will further incorporate specific guidelines to reflect the strategic mix of programme strategies.
марте 1993 года соглашений, в которые включены конкретные положения о прекращении огня,
March 1993, which include specific provisions regarding a cease-fire,
обращению с правонарушителями( ЮНАФРИ), и в него включены конкретные предложения, основанные на оценке потребностей отдельных стран с учетом традиционных систем ценностей
the Treatment of Offenders(UNAFRI) and includes concrete proposals based on needs assessments of individual countries that take into account traditional value systems
посвященный здоровью, включены конкретные ссылки на эту серьезную проблему,
the section on health included specific references to that grave problem,
В Закон также включены конкретные положения о контроле за экспортом,
The Act also includes specific provisions on the control of exports,
В этот Кодекс включены конкретные преступления, заключающиеся в пытках
The Code included specific crimes of torture
приложение к вышеупомянутому Руководству, в которое должны быть включены конкретные примеры основных средств статистического учета, используемых для сбора данных,
an annex to the above-mentioned Guide that would include specific examples of basic statistical instruments used for data collection,
Включить конкретные показатели, которые сосредоточены на положении женщин и молодежи.
Include specific indicators that are focused on women and young people.
Они могут также включать конкретные тематические исследования.
They might also include specific case studies.
Ii часть II включает конкретные положения, которые целесообразно принять в силу местных особенностей при условии, что.
Ii Part II includes specific provisions necessary in view of local conditions, provided that.
Кроме того, ОУР должно включать конкретные секторальные подходы такие как ресурсоэффективность, биоразнообразие и т. д.
Moreover, ESD should include specific sectoral approaches such as resource efficiency, biodiversity, etc.
Стратегия снижения уровня бедности включает конкретные программы, нацеленные на уязвимые в социальном плане группы населения.
The poverty reduction strategy included specific programmes targeting socially vulnerable groups.
В концептуальную записку следует включить конкретные проблемы и вопросы для рассмотрения странами;
The concept note should include specific issues and questions for countries to address;
Ответы нескольких государств- членов включают конкретные предложения в этом отношении.
The replies of a few Member States included specific suggestions in that regard.
Поручение может также включать конкретные инструкции по голосованию.
The proxy may also include specific voting instructions.
Примечание: Механизмы финансирования включают конкретные партнерские взносы
Note: Funding mechanisms include specific partner contributions
Результатов: 41, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский