INCLUDES SPECIFIC - перевод на Русском

[in'kluːdz spə'sifik]
[in'kluːdz spə'sifik]
включает конкретные
includes specific
includes concrete
contains specific
содержит конкретные
contains specific
includes specific
contains concrete
provides concrete
provides specific
contains explicit
specifically provides
includes concrete
содержатся конкретные
contains specific
contains concrete
includes specific
provides specific
provides concrete
contains explicit
setting forth specific
contain special
предусматривает конкретные
provides specific
includes specific
contains specific
envisages specific
includes concrete
contains concrete
provides for concrete
stipulates specific
включает специальные
includes special
includes specific
contains specific
содержит специальные
contains special
contains specific
includes special
includes specific
provides special
contains specialized
включены конкретные
include specific
includes concrete
contains specific
включает конкретную
includes specific
включающий конкретные
including specific
содержащий конкретные
containing concrete
containing specific
includes specific
including concrete

Примеры использования Includes specific на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The new UNIFIL mandate includes specific tasks, notably maritime border support,
Новый мандат ВСООНЛ включает конкретные задачи, особенно поддержку в охране морских границ,
The document, based on lessons learned by country offices, includes specific guidelines to assist managers in monitoring their progress in gender-mainstreaming.
Этот документ, вобравший в себя опыт, накопленный страновыми отделениями, содержит конкретные инструкции, призванные оказать руководителям помощь в отслеживании прогресса, достигнутого ими в деле учета гендерных аспектов.
Their effective management strategy includes specific measures aimed to achieve stated objectives,
Эффективная стратегия рационального лесопользования в них предусматривает конкретные меры, направленные на достижение четко поставленных целей,
the new format includes specific chapters that highlight main findings with regard to the sustainable development goals.
новый формат включает специальные главы, которые освещают основные выводы относительно целей в области устойчивого развития.
The report includes specific recommendations to national and international actors to strengthen the protection
Доклад включает конкретные рекомендации по усилению защиты затронутых войной детей в Афганистане,
The country's labour law also includes specific protective measures for women,
Кроме того, трудовое законодательство содержит конкретные положения о защите женщин, в первую очередь
The decision adopted on the basis of discussion of the General Assembly includes specific proposals aimed at ensuring the further expansion of cooperation between Russia and UNESCO to promote international development.
В принятом по итогам обсуждения решении Общего собрания содержатся конкретные предложения, направленные на обеспечение дальнейшего наращивания взаимодействия России с ЮНЕСКО в целях содействия международному развитию.
The Afghanistan Compact, which includes specific human rights benchmarks, is an important
Соглашение по Афганистану, в которое включены конкретные контрольные показатели в области прав человека,
The decision also includes specific provisions on data processing
Решение также включает конкретные положения по вопросам обработки данных
The Settlement includes specific provisions to ensure that the justice system is integrated,
В Плане урегулирования содержатся конкретные положения для обеспечения того, чтобы система отправления правосудия была объединенной,
It also includes specific, time-bound commitments of Member States to achieve child health related targets by 2015 and 2020.
Она также содержит конкретные, ограниченные временными рамками обязательства государствчленов по достижению целевых ориентиров, связанных с детьми, к 2015 и 2020 гг.
The Plan of Action of this resource mobilization strategy includes specific actions, inputs
План действий в рамках этой стратегии мобилизации ресурсов предусматривает конкретные мероприятия, вклады
of the Model Law, includes specific reference to Bills of Lading.
Типового закона, включает конкретную ссылку на коносаменты.
reducing water-related diseases, includes specific provisions on the protection of water resources
связанных с водой, включены конкретные положения, касающиеся охраны водных ресурсов
It includes specific concepts on sacrifice,
Он включает конкретные понятия в отношении жертвования,
The Settlement includes specific provisions designed to promote
В Плане урегулирования содержатся конкретные положения, направленные на поощрение
which entered into force in May 2008, includes specific language with respect to children article 7.
вступившая в силу в мае 2008 года, содержит конкретные формулировки в отношении детей статья 7.
in 2005-2006, supported by the World Bank, also includes specific objectives for the schooling of girls.
на период 2005- 2006 годов также предусматривает конкретные целевые показатели охвата девочек школьным образованием.
For each subprogramme, a workplan is established at the design stage and includes specific targets, appropriate benchmarks
Для каждой подпрограммы на стадии разработки создается рабочий план, включающий конкретные цели, соответствующие этапные показатели
reproductive health includes specific reference to HIV/AIDS.
репродуктивного здоровья включает конкретную ссылку на ВИЧ/ СПИД.
Результатов: 142, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский