ВРУЧИТЬ - перевод на Английском

give
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
hand
ручной
вручную
стрелка
ладонь
десница
хэнд
руку
стороны
передай
кисти
to award
присуждать
наградить
вручить
присвоить
по присуждению
награждения
в присвоении
подрядов на
present
настоящий
подарок
нынешний
представлять
присутствовать
данный
текущей
современном
deliver
осуществлять
передавать
доставить
обеспечить
поставляем
доставки
выполнить
предоставления
избавь
избави
serve
служить
обслуживать
выступать
использоваться
подавать
выполнять
действовать
отбывать
выполнять функции
являются
to bestow
даровать
посвятить
одаривать
наделить
вручить
предоставлять
одарить
наградить
подарить
giving
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
bestow
даровать
дать
посвятить
одарить
дарю
наделяют
предоставляют
вручить
одаривать
награжден

Примеры использования Вручить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Может быть, ты просто должен вручить это с улыбкой.
Maybe you should just hand it in with a smile.
Но я не посмею вручить ему это послание.
But now I have lost my nerve about giving it to him.
А вы здесь чтобы, типа, вручить ей награду?
Are you here to, like, give her an award?
Ты же не собираешься меня заставить вручить эту книгу Дженне?
You're not gonna still make me give that book to Jenna, are you?
Чем выше уровень отношений, тем более дорогой подарок вы можете вручить.
The higher your relationship level the more expensive gifts you can give.
Наверное, надо сейчас вручить детям наш подарок.
Perhaps we should give our gift to the children now.
Вам придется ей это вручить.
You have to give it to her.
Но не перед тем, как вручить священнику.
Camera shutter clicking But not before handing the priest.
Тогда вам должны были вручить предупреждение.
Then you should have been given a warning.
И я взял на себя функцию лично вручить эти средства вдовам и сиротам.
And I took the responsibility of personally handing these funds to widows and orphans.
Я бы хотел вручить вам ключ от города.
I would like to present you with this key to the city.
Вручить ему их на вечеринке?
To give them at the party?
Мы можем вручить копии судебных документов вместе с вымпелами и шляпами.
We can hand out copies of the court docs along with pennants and hats.
Судьи рады вручить вам Приз победителя.
The judges are pleased to present to you the winner's prize.
Однако вручить Дипломы лауреатам не представляется возможным.
However to hand over Diplomas to winners it is not obviously possible.
Я рада вручить награду Совета женщин за прижизненные достижения судье Диане Нэш.
I'm happy to present the Council of Women Lifetime Achievement Award to Justice Diane Nash.
Вместо этого она попыталась вручить соответствующую копию лично автору.
Instead, the judge attempted to hand in the respective copy to the author personally.
Он пытался вручить мне билет.
He tried to hand me his ticket.
Собирался вручить его Джо.
I got to hand it to Joe.
Для меня честь вручить эту медаль за отвагу моему близкому другу. Капитану Америка!
I am honored to present this medal for valor to my personal friend, Captain America!
Результатов: 286, Время: 0.0756

Вручить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский