BESTOW - перевод на Русском

[bi'stəʊ]
[bi'stəʊ]
даровать
grant
give
bestow
дать
give
provide
let
get
make
allow
offer
yield
produce
посвятить
devote
dedicate
focus
to consecrate
одарить
bestow
give
дарю
give
got
bring
present
bestow
am gifting
am offering
наделяют
give
confer
provide
grant
empower
endow
vest
has
bestow
предоставляют
provide
offer
give
grant
contribute
deliver
afford
allow
supply
available
вручить
give
hand
to award
present
deliver
serve
to bestow
одаривать
giving
bestow
present
награжден
awarded
rewarded
decorated
he received
honored
honoured

Примеры использования Bestow на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He deserves at least the same compliments that you bestow on me.
Он заслуживает не меньших похвал, чем те, которыми вы наградили меня.
And to the enemies of freedom one mustneeds not at all bestow limitless freedom.
И врагам свободы совсем не нужно давать безграничной свободы.
Spirit beings cannot bestow material answers.
Духовные существа не могут давать материальные ответы.
They also embody spirit reality which they can bestow upon others- the Spirit of Truth.
Он также является средоточием духовности, которую он может посвящать другим- Дух Правды.
Let this Self bestow His Grace upon the reader now!
Пусть Высшее Я одарит читателя Своей Милостью прямо сейчас!
May God bestow on us his grace with blessings rich provide us.
Быть может Бог ниспошлет на нас свою благодать и озарит нас щедрыми благами.
Stylishly coordinated colours and elegant furnishings bestow the accommodation in S.
Стильно согласованные цвета и элегантная мебель придают размещению в Санта- Кристине исключительный шарм.
Lastly, he can temporarily bestow these powers upon another being.
В заключении, он может временно отдать эти силы другому существу.
Now, I suppose you could bestow upon her the same rewards
Теперь, я полагаю вы могли бы даровать ей такие же награды и привилегии в работе,
Rd- animate dead*, bestow curse, deeper darkness,
Ий- Поднять мертвого*, Дать проклятие, Более глубокая темнота,
He should bestow that on you at once?
Он обязан даровать вам это мгновенно?
Impressions is always the best gift and bestow their guests at a party,
Впечатления- это всегда лучший подарок, а одарить своих гостей на празднике,
a deity who could bestow virtue.
которое может даровать добродетель людям.
I bequeath, bestow and devise, free of all taxation
Я завещаю и дарю, освобождая от налогов,
must bestow on us the capacity to foresee what is likely to ensue from our actions.
мудрость должна одарить нас способностью предвидеть то, что получится вследствие наших поступков.
While most consumer protection laws bestow powers of corrective and complementary measures upon consumer protection agencies,
Хотя большинство законов о защите прав потребителей наделяют полномочиями принимать исправительные и дополнительные меры органы,
Third party rights and obligations under arbitration agreements contained in contracts which bestow benefits on third party beneficiaries
Права и обязательства третьих сторон по арбитражным соглашениям, включенным в договоры, которые предоставляют выгоды бенефициарам, являющимся третьими сторонами,
What greater gift could we bestow upon our successors than a revitalized,
Какой более важный подарок можем мы вручить нашим последователям, чем обновленную,
In the old days, among the aristocracy was made 26 December bestow gifts vassals
В старину, среди представителей аристократии было принято 26 декабря одаривать подарками вассалов
self-home service bestow the rover who out of home as comfortable as easy!
самостоятельной домой службу вручить Rover, кто в доме комфортным, как это легко!
Результатов: 97, Время: 0.2036

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский