Примеры использования Вставали на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Очень рано вставали, рюкзачок, два бутербродика,
Когда в последний раз ты видел, чтобы фуры вставали в хвост длиной в 3 мили… на подъезде к терминалу Патапско?
Вы вот так уселись… А когда вставали, ваши ноги затекли, и вы упали.
люди вставали по утрам и планировали свою деятельность по восходу солнца по петухам.
повседневных задачах, которые вставали перед ней в течение этого знаменательного года.
в кино все элементы странной драмы вставали на свои места.
Начало чаще всего совпадало с рассветом, потому что Эйб и его семья вставали очень рано.
казаки вставали, а встречая старика на улице.
в основном учащихся, которые вставали в знак протеста против нищеты;
поднимитесь вверх, как если бы вы вставали на носки.
Задачи в области гуманитарной и чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий, которые вставали перед международным сообществом за прошедший год, были многочисленны и существенны.
Приклопиль каждое утро вставали рано и завтракали вместе.
Если кто-либо сидел на стуле, когда он крутился неподалеку, почему-то вставали и уступали ему место.
люди кругом вставали и возвращались к дневным заботам.
после второй чаши- гости также вставали и омывали руки.
мы с Анной вставали и начинали день с духовных упражнений:
С помощью этой инициативы удалось мобилизовать миллионы граждан, собравшихся на более чем 2000 мероприятий в 74 странах, во время которых они в буквальном смысле<< вставали>> на защиту этих принципов в течение трех дней с 17 по 19 сентября 2010 года.
пали жертвами тех, кто сбил их с толку, когда они вставали на путь, закончившийся трагедией.
членами Организация Объединенных Наций сможет решить наиболее серьезные проблемы современности, которые когда-либо вставали перед человечеством.
За период его пребывания на посту перед Организацией Объединенных Наций вставали масштабные задачи,