HAVE FACED - перевод на Русском

[hæv feist]
[hæv feist]
столкнулись
faced
encountered
experienced
ran
were confronted
collided
clashed
suffered
bumped
подвергаются
are
suffer
face
experience
subjected
exposed
undergo
endured
inflicted
испытывают
experiencing
have
face
suffer
feel
shall be tested
affected
противостояли
opposed
faced
stood
resisted
confronted
countered
withstood
стояли
stood
were
faced
waited
there
натолкнулись
met
encountered
ran into
came
faced
hit
stumbled
bump into
сталкиваются
faced
encountered
experienced
confronting
suffer
collide
сталкивались
faced
encountered
experienced
confronted
suffered
clashed
сталкиваемся
face
confront
encounter
are experiencing
подверглись
were
suffered
subjected
have undergone
experienced
endured
faced
inflicted
exposed

Примеры использования Have faced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They have been subject to almost continuous restructuring and have faced dramatic funding cuts.
Они были подвержены практически постоянной реструктуризации и столкнулись с неожиданным сокращением финансирования.
International efforts since the beginning of the decade have faced some serious obstacles and setbacks.
С начала этого десятилетия международные усилия сталкивались с серьезными препятствиями и неудачами.
Others, including their family members, have faced intimidation and harassment.
Другие, включая их членов семьи, столкнулись с запугиваниями и притеснениями.
Red John is one of the most difficult cases we have faced.
Красный Джон- один из самых трудных случаев, с которыми мы сталкивались.
As an example, religious organizations in Crimea have faced the following problems.
Как пример, религиозные организации в Крыму столкнулись с такими проблемами.
the greatest opportunity, that we have faced.
величайшая возможность из тех, с которыми мы сталкивались.
Of all the demons we have faced.
Из всех демонов, с которыми мы сталкивались.
I have faced many enemies on horseback.
Я сталкивался с множеством противников на поле боя.
I have faced it before.
Я сталкивался с ней.
Every obstacle you have faced, I would think you couldn't overcome it.
Каждый раз, когда ты сталкивалась с препятствием, я думал, что ты не сможешь преодолеть его.
Share(%) of women who have faced violence in 1980-2009.
Доля( в%) женщин, сталкивавшихся с насилием в 1980- 2009 годах.
I have faced all these temptations.
Я сталкивалась со всеми этими искушениями.
Recently, however, these multilateral instruments have faced various challenges; loopholes.
Однако недавно эти многосторонние документы стали сталкиваться с различными вызовами, были вскрыты лазейки.
You have faced far worse, Merlin.
Ты сталкивался с намного худшим, Мерлин.
And what of the risks you have faced in search of your mother?
А с какими рисками ты сталкивался в поисках своей матери?
Despite the impossible odds you have faced, the Queen, and defeated her.
Несмотря на непреодолимые препятствия, с которыми ты столкнулась, с королевой, ты победила ее.
Those who have faced photoageing can be given help today.
Сегодня можно помочь тем, кто столкнулся с фотостарением.
What are some of the issues that you have faced as a photographer?
С какими проблемами вам как фотографу приходилось сталкиваться?
He's a more complex opponent than I have faced in some time.
Он более сложный противник по сравнению с теми, с кем я сталкивался когда-либо.
Very few Presidents have faced a crisis like this.
Мало кто из президентов сталкивался с таким кризисом.
Результатов: 485, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский