ВЫДАВАЛИ - перевод на Английском

issued
вопрос
проблема
выпуск
выдавать
тема
выдача
издавать
betrayed
предавать
выдают
обмануть
extradite
выдавать
экстрадировать
выдача
экстрадиции
осуществлять экстрадицию
issue
вопрос
проблема
выпуск
выдавать
тема
выдача
издавать

Примеры использования Выдавали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
местные власти выдавали в этой связи свидетельства об очистке.
that the local authorities issue certificates of clearance in this regard.
в большинстве случаев органы государственного управления своевременно выдавали запрашиваемые заявления
the Ombudsman established that, in the majority, the public administration authorities issued the requested statements
Джона Малтреверса, которым на содержание Эдуарда выдавали по 5 фунтов в день.
John Maltravers, who were given £5 a day for Edward's maintenance.
ИМООНТ и СООННР выдавали пайки, исходя из фактической численности военнослужащих, которых необходимо обеспечить продовольствием.
UNMIT and UNDOF issue rations according to the actual troop feeding strength.
В секторе Газа местным сотрудникам не выдавали разрешения на въезд в Израиль, за исключением ограниченного числа отдельных случаев, когда израильские власти в порядке исключения выдавали однодневные разрешения.
In the Gaza Strip, no local staff were issued with permits to enter Israel, save for a limited number of exceptional cases in which the Israeli authorities issued one-day permits.
ИМООНТ и СООННР выдавали пайки, исходя из фактической численности военнослужащих.
UNMIT and UNDOF issue rations according to the actual troop feeding strength.
В 2006 году местные власти начали делить эту землю на участки и выдавали право собственности тем, кто мог доказать факт конфискации.
In 2006, local officials began to divide this land into plots and issued property titles for those who could prove that their land had been confiscated.
Международные финансовые институты выдавали деньги на одни цели,
International financial institutions were giving money for certain purposes,
Метамфетамин выдавали немецким солдатам во время Второй мировой войны под торговым названием« Первитин»( pervitin), чтобы бороться с усталостью.
Methamphetamine was given to German soldiers during World War II under the trademark Pervitin to struggle with fatigue.
Многосторонние учреждения выдавали кредиты на реализацию крупных инфраструктурных проектов, не особенно задумываясь о социальных последствиях таких проектов или кредитов.
Multilateral institutions disbursed loans to large infrastructure projects without much consideration for the social impact of such projects or loans.
политические деятели выдавали лицензии на рыбный промысел,
political leaders have issued fishing licences
Если бы меня выдавали за такого мужчину, то я бы слушалась своего отца.
If I had to marry a man like him, I would have listened to my father.
В той мере, в какой компетентные индийские органы выдавали разрешения на ввоз таких отходов,
As the competent Indian authorities had granted permission for the import of such waste,
Группа отмечает, что многие« удостоверения о неучастии» выдавали за подписью руководителя Группы по расследованиям в декабре 2007 года см. приложение XVIII.
The Panel notes that many certificates of non-involvement were issued with the signature of the head of the Inquiry Unit during December 2007 see annex XVIII.
Все три действующие управления в прошлом месяце выдавали ваучеры, и документация в целом была в порядке.
All three Offices had issued vouchers during the past month and documentation was generally in order.
покерные клубы выдавали персональные фишки постоянным клиентам, чтобы вознаградить их преданность
poker clubs would give out personalized chips to repeat customers to reward loyalty
Большинство разрешений на работу выдавали( продлевали) специалистам по международной логистике,
Most work permits were issued(extended) to international logistics specialists,
Генераторы выдавали пять форм звуковой волны на выходе:
Oscillators produced five forms of waveforms at the output:
Глава IX требует, чтобы правительства выдавали каждой компании, которая отвечает требованиям Кодекса, документ о соответствии.
Chapter IX requires Governments to issue a Document of Compliance to every company that meets the standards laid down in the Code.
Багамские Острова выдавали Соединенным Штатам Америки лиц, обвиняемых в обороте наркотиков
The Bahamas has extradited persons to the United States of America to face charges of drug trafficking
Результатов: 105, Время: 0.2502

Выдавали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский