ВЫНЕСЕНИЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Английском

judgement
решение
постановление
приговор
суд
судный
суждения
оценки
вынесение судебного решения
вынесения
вынесено
judgement delivery
вынесение решения
вынесение приговора
judgment
решение
суждение
суд
постановление
приговор
судный
оценка
заключение
кара
рассудок
determination
определение
решимость
решение
установление
стремление
решительность
целеустремленность
заключение
намерение
определить
ruling
решение
постановление
определение
управлять
правящей
постановив
вынесения
господствующего
правил

Примеры использования Вынесение решения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вынесение решения ожидается в октябре 2015 года.
The judgement is expected in October 2015.
Вынесение решения ожидается в сентябре 2010 года.
Judgement delivery is expected in September 2010.
Вынесение решения ожидается в конце августа 2011 года.
Judgement expected end-August 2011.
Вынесение решения ожидается в декабре 2010 года.
Judgement delivery is expected in December 2010.
Вынесение решения ожидается в первой половине 2011 года.
Judgement expected first half of 2011.
Вынесение решения попрежнему планируется на конец 2009 года.
Judgement delivery remains anticipated for the end of 2009.
Вынесение решения ожидается в июле 2010 года.
Judgement expected in July 2010.
Вынесение решения ожидается в сентябре 2010 года.
Judgement expected in September 2010.
Вынесение решения о компенсации не наносит ущерба также и праву возбуждать гражданские процедуры.
The adjudication of compensation also does not prejudice the rights to initiate civil procedures.
Вынесение решения по результатам проведенных экспертиз;
Making decision upon the results of the conducted examinations;
Вынесение решения попрежнему запланировано на июнь 2012 года.
The estimate for the delivery of the judgement remains June 2012.
Вынесение решения по делу Калиманзиры ожидается в первом квартале 2009 года.
The judgement in the Kalimanzira case is anticipated for delivery in the first quarter of 2009.
Вынесение решения коллегией арбитров.
Decision making by panel of arbitrators.
Вынесение решения запланировано на 18 декабря 2008 года.
The judgement is scheduled to be delivered on 18 December 2008.
В его функции входит проведение расследования и вынесение решения;
He investigates cases and renders judgements;
Вынесение решения теперь ожидается в сентябре 2011 года,
Judgement delivery is now expected in September 2011,
Вынесение решения ожидается в октябре 2010 года,
Judgement delivery is expected in October 2010,
Согласно графику разбирательства, вынесение решения по этому делу ожидается весной 2013 года;
According to the schedule of proceedings, the judgment in this case is expected to be delivered in spring 2013;
По делу Нзабониманы вынесение решения ожидается в октябре 2011 года,
In the Nzabonimana trial, judgement delivery is expected in October 2011,
Согласно графику разбирательства, вынесение решения по этому делу ожидается во втором квартале 2014 года;
According to the schedule of proceedings, the judgment in this case will be delivered in the second quarter of 2014;
Результатов: 157, Время: 0.0368

Вынесение решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский