ВЫНЕСЕНЫ - перевод на Английском

made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
issued
вопрос
проблема
выпуск
выдавать
тема
выдача
издавать
handed down
выносят
вынести
руки вниз
передают
опустить руку
руку ниже
submitted
представить
подать
представления
отправить
направить
утверждают
передать
сдать
предъявить
внести
rendered
оказывать
сделать
предоставлять
рендер
выносить
оказание
вынести
стать
привести
отрисовки
delivered
осуществлять
передавать
доставить
обеспечить
поставляем
доставки
выполнить
предоставления
избавь
избави
brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
imposed
налагать
навязывать
вводить
устанавливать
применять
установление
накладывают
возлагают
предусматривают
назначить
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
pronounced
произносить
объявляю
выговорить
высказываться
вынести
проговаривайте

Примеры использования Вынесены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
были вынесены и утверждены в конце 1995 года.
were submitted and confirmed in late 1995.
Ожидается, что решения по этим ходатайствам будут вынесены в скором времени.
It is anticipated that decisions on these requests will be rendered shortly.
Новые обвинительные акты в связи с этими расследованиями будут вынесены в течение 1996 года.
Further indictments in respect of these investigations will be issued during 1996.
В 2008 году на данный момент по трем делам были вынесены порицания.
In 2008, three censures have been imposed to date.
Решения, которые будут вынесены в предстоящие месяцы приложение 1B.
Judgements to be Delivered Within the Coming Months Annex 1 B.
В том же году по делам о расовой дискриминации были вынесены 30 обвинительных приговоров.
The same year, thirty guilty verdicts with immediate enforcement were pronounced for racial discrimination.
Решения по данным вопросам пока не были вынесены.
Decisions on such matters have not yet been taken.
Было проведено пять публичных слушаний и были вынесены окончательные решения по двум делам.
Five public hearings have been held and final decisions have been rendered in two cases.
В этой оценке вынесены восемь рекомендаций.
The evaluation made eight recommendations.
Шкала наказаний, которые могут быть вынесены несовершеннолетним преступникам, ýже;
The range of sentences that can be imposed on juvenile offenders is narrower;
В случае утверждения они будут затем вынесены на референдум.
If approved, they would be submitted to a referendum thereafter.
предупреждения обоим СМИ были вынесены неправомерно.
warnings to both media outlets were issued inappropriately.
решения по ним вскоре будут вынесены.
judgments will be delivered soon.
По 7 делам были вынесены окончательные решения.
Cases were rendered final judgements.
Первые заключения Наблюдательного Совета были вынесены 12 сентября см.
The first judgments of the MEO were made on September 12.
Просьба сообщить имена лиц, по делам которых уже были вынесены окончательные решения?
What were the names of the individuals in cases on which final decisions had been taken?
Ожидается, что три решения будут вынесены в декабре 2008 года.
Three of the Judgements are expected to be issued in December 2008.
Приговоры по первой инстанции были вынесены в отношении 33 человек.
Judgments have been delivered in the first instance in respect of thirty-three persons.
Судебные решения по этих двум делам были вынесены 21 сентября 2005 года.
The judgments in these two cases were rendered on 21 September 2005.
Рекомендации в отношении соблюдения таких обязательств уже были вынесены в Люцерне, в частности.
Recommendations for compliance were already made at Lucerne, for instance.
Результатов: 656, Время: 0.0758

Вынесены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский