ВЫПЛАТУ КОМПЕНСАЦИЙ - перевод на Английском

compensation
компенсация
возмещение
вознаграждение
компенсационный
компенсировать
reparations
возмещение
компенсация
репарация
возмещение ущерба
compensating
компенсировать
компенсация
возместить
выплатить компенсацию
восполнить
возмещению
компенсирующие

Примеры использования Выплату компенсаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Национальное постановление о медицинском страховании обеспечивает работникам выплату компенсаций за потерю заработной плату по причине болезни или материнства.
The Sickness Insurance Ordinance provides employees with compensation for loss of wages due to sickness or maternity.
Эти полномочия включают право предусматривать выплату компенсаций и вознаграждений лицам, пострадавшим в результате введения чрезвычайного положения.
This includes the power to make provisions for the payment of compensation and remuneration to persons affected by the state of emergency.
Выплата согласованной суммы может иметь целью стимулирование выполнения обязательств или выплату компенсаций за убытки, понесенные в результате невыполнения, или то и другое 2_/!
The agreed sum may be intended to stimulate performance of the obligation, or to compensate for losses caused by the failure to perform, or both.!
В ноябре 1999 года Конгресс США принял закон, разрешающий выплату компенсаций семьям американских солдат, погибших в результате катастрофы вертолетов UH- 60 Black Hawk.
In November 1999 the U.S. Congress passed legislation authorizing payment of compensation to the families of the American Black Hawk victims.
Поэтому в разрешении на выдачу компенсации необходимость отсутствует, поскольку законодательство сделало выплату компенсаций обязательной.
Approval for compensation is therefore not necessary, as the legislature has made it obligatory for compensation to be paid.
национальный компенсационный фонд и национальный фонд солидарности, чтобы финансировать выплату компенсаций, предоставление других форм возмещения
a national solidarity fund had been established to finance compensations paid to, other forms of reparation for
проверяет основание прошений о компенсациях и обеспечивает выплату компенсаций.
examines validity of compensation claims and ensures payment of compensation.
при обнаружении какого-либо избытка-- направить его на выплату компенсаций.
any surplus made available for compensation payments.
возвращение имущества и выплату компенсаций.
the restitution of property and the payment of compensation.
адаптацию к происходящим изменениям климата и выплату компенсаций малым островным развивающимся государствам, несущим огромные потери.
to adapt to climate change and to compensate small island developing States which were being dramatically affected.
Представители государства- участника отметили, что в отношении всех тех дел, по которым Комитет рекомендовал выплату компенсаций жертвам, комитет министров принял благоприятные рекомендации.
The State party representatives noted that in all those cases in which the Committee had recommended the payment of compensation to victims, the Ministerial Committee had issued favourable recommendations.
Соединенные Штаты показали прекрасный пример, организовав выплату компенсаций.
the United States has shown admirable leadership in relation to compensation payments.
призванные обеспечить подконтрольность горнодобывающей отрасли и выплату компенсаций за причиненный ущерб.
one that ensures the accountability of the mining sector and compensation payments for damage.
который предусматривает выплату компенсаций и реституцию территориальных прав общинам и отдельным лицам из числа коренных народов.
which provided for reparations and the restitution of territorial rights to indigenous communities and individuals.
в том числе и выплату компенсаций.
including the payment of compensation.
например здравоохранения, нравственности или прав человека, выплату компенсаций.
human rights would also be subject to the payment of compensation.
Несмотря на то, что, в случае ликвидации организации, законодательство не предусматривает выплату компенсаций сотрудникам, я и моя семья приняли решение выплатить каждому сотруднику компенсацию за 2 месяца.
Despite the fact that legislation does not provide for staff compensation in case of liquidation of organization my family and I have decided to pay all the employees compensation equal to 2 month salary.
обеспечивать оказание услуг и выплату компенсаций жертвам.
ensure services and reparations for victims.
предусматривающую оказание медицинских услуг, выплату компенсаций за материальный и психологический ущерб
covering health care, compensation for material losses
направленные на оказание им помощи и выплату компенсаций.
programmes for assisting and compensating them.
Результатов: 115, Время: 0.087

Выплату компенсаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский