ВЫПОЛНЯТЬ ТРЕБОВАНИЯ - перевод на Английском

to meet the requirements
выполнить требование
удовлетворить требования
соблюсти требование
соответствует требованию
отвечает требованию
для выполнения требования
для удовлетворения требования
к удовлетворению потребностей
удовлетворить потребность
comply with the requirements
соблюдали требования
выполнить требование
соответствуют требованию
отвечали требованию
удовлетворять требованию
fulfil the requirements
удовлетворять требованиям
отвечать требованию
to fulfill the requirements
выполнить требование
comply with the demands
to adhere to the requirements
to follow the requirements

Примеры использования Выполнять требования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
АРМЕНИЯ и НАГОРНЫЙ КАРАБАХ продолжают не выполнять требования вывода оккупирующих сил из районов Азербайджана за пределами НК под предлогом необходимости« пакетного», всеобъемлющего урегулирования.
ARMENIA and NAGORNO-KARABAKH continue not to implement the requirements regarding the withdrawal of occupation forces from the regions of Azerbaijan beyond the borders of NK under the pretext of the need for a“package”, comprehensive solution.
Комиссия рекомендует Трибуналу выполнять требования об указании должностных лиц, отвечающих за выполнение рекомендаций.
The Board recommends that the Tribunal comply with the requirements to identify office holders responsible for implementing recommendations.
Однако лицензиары, которые хотят пройти аттестацию в соответствии с требованиями ISO 9001: 2000, должны выполнять требования обоих уровней 1 и 2.
However, licensors who wish to be certified according to the requirements of ISO 9001:2000 must fulfil the requirements of both level 1 and level 2.
Неудивительно, что многие мелкие фермеры и перерабатывающие предприятия не могут выполнять требования супермаркетов и исключаются из числа их поставщиков.
Not surprisingly, many small farmers and processors are finding it impossible to meet the requirements of supermarkets, and are being dropped from their procurement lists.
Хотя штаты обязаны, как минимум, выполнять требования Конституции США,
States are obligated at a minimum to adhere to the requirements of the U.S. Constitution,
попросила страны- члены более внимательно выполнять требования мер по скатам в будущем.
requested Members to take more care to implement the requirements of skate measures in future.
Физические или юридические лица, занимающиеся деятельностью, указанной в настоящей статье, обязаны выполнять требования, установленные в специальном регламенте.
Natural and legal persons engaged in the activities described in this article shall comply with the requirements established in the special regulations.
опыт и способности для того, чтобы выполнять требования заказчиков.
their commitment and their experience in order to fulfill the requirements of our clients.
СМИ, подписавшие Кодекс поведения, старались выполнять требования этой Декларации, равно как и законодательство об освещении выборов.
The media, who signed the Code of Conduct, strove to follow the requirements of the Declaration, as well as the election reporting legislation.
Этот Процесс открыт на глобальной и недискриминационной основе для всех тех, кто желает и способен выполнять требования Системы сертификации.
Membership is open on a non-discriminatory basis to all those willing and able to adhere to the requirements of the Scheme.
Правительство хотело бы информировать Комитет Совета Безопасности о том, что оно поручило соответствующим государственным органам выполнять требования этих резолюций, которые изложены в следующих пунктах.
The Government would like to inform the Security Council Committee that it has instructed the relevant Government authorities to implement the requirements of the resolutions that are set out in the following paragraphs.
В соответствии с этим законом органы, отвечающие за осуществление санкций, обязаны выполнять требования, установленные в постановлениях Европейского союза
Under this Law, the institutions responsible for the implementation of sanctions are obliged to implement the requirements laid down in EU Regulations
Минск последовательно демонстрировал свое нежелание выполнять требования Брюсселя, озвученные публично, но не отказывался от возможностей неформальных коммуникаций
Minsk consistently showed its unwillingness to fulfill the requirement of Brussels which had openly been announced, but it did not refuse the
эффективную законодательную базу, которая позволяет выполнять требования в области государственного законодательства, вытекающие из пункта 2 постановляющей части резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности.
effective system of laws which fulfils the requirements of state legislation deriving from Res. 1540/04 op 2.
каким образом Мексика выполняет или планирует выполнять требования резолюции.
how Mexico currently meets, or proposes to meet, the requirements of the resolution.
Его правительство призывает эти страны выполнять требования, закрепленные в Конвенции Организации Объединенных Наций о статусе беженцев.
His Government called on those countries to comply with the requirements of the United Nations Convention relating to the Status of Refugees.
Согласие выполнять требования, касающиеся назначения, и другие обязательства технической службы, предусмотренные в соответствующих правилах ООН, для целей которых она назначается;
An agreement to fulfil the requirements for designation and the other obligations of the Technical Service as applicable in the relevant UN Regulations for which it is designated;
Помимо этого, мы настоятельно призываем Исламскую Республику Иран выполнять требования соответствующих резолюций Совета Безопасности
In addition, we urge the Islamic Republic of Iran to fulfil the requirements of the relevant Security Council resolutions
Каким образом Парагвай предполагает выполнять требования этого подпункта в отношении незаконных средств
How does Paraguay propose to fulfil the requirements of this subparagraph in relation to lawful funds
Болезнь надо услышать и выполнять требования, которые она предъявляет к человеку для его же блага.
Disease must be heard and fulfill the demands that it makes on the person for his own good.
Результатов: 182, Время: 0.0525

Выполнять требования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский