to meet the requirementscomply with the requirementsfulfil the requirementsto implement the requirementsto fulfill the requirementscomply with the demandsto adhere to the requirementsto follow the requirements
для выполнения требований
to meet the requirementsto fulfil the requirementsto complyto implement the requirementsfor complianceto meet the demandsto fulfill the requirementsimplementation of the requirements
реализации требований
implementation of the requirementsto implement the requirementsfulfilling the requirements
to fulfil the requirementsmeet the requirementsto comply with the demandscomply with the requirementsto implement the requirementsfulfill the requirementsmeet the demandsto fulfil the demandsto satisfy the requirements
для реализации требований
для осуществления требований
реализовать требования
Примеры использования
To implement the requirements
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
To implement the requirements of article 8,
Для выполнения требований, предусмотренных пунктом 3 статьи 8,
The objectives would be achieved on the assumption that Member States continue to implement the requirements of resolution 1540(2004) and in particular respond
Достижение указанных целей будет происходить при том условии, что государства- члены продолжат выполнять требования резолюции 1540( 2004), в частности откликаться на конкретные требования,
In order to implement the requirements of this law and striving to reduce the amount of manual work, the Forbis Company
Для реализации требований этого закона и с целью уменьшения количества выполняемой вручную работы компания« Forbis»
reflects the lack of significant steps by the Government to implement the requirements set out in Council resolution S-5/1.
правительство не предприняло каких-либо реальных шагов для выполнения требований, изложенных в резолюции S- 5/ 1 Совета.
the Secretary-General submitted revised budget estimates in the amount of$US 2,405,600(net of staff assessment) to implement the requirements of that resolution see A/60/303.
представил пересмотренную смету бюджета в объеме 2 405 600 долл. США( за вычетом налогообложения персонала) для выполнения требований этой резолюции см. A/ 60/ 303.
China has persisted in its efforts to assist Côte d'Ivoire to implement the requirements of Security Council resolutions
Китай прилагал неослабные усилия с целью помочь Котд' Ивуару выполнить требования, содержащиеся в резолюциях Совета Безопасности
has it demonstrated willingness to implement the requirements of the IAEA's plan for long-term monitoring.
также не продемонстрировал готовности выполнить требования плана МАГАТЭ по долгосрочному мониторингу.
policies and infrastructures to implement the requirements and objectives of all the international drug control conventions,
политики и инфраструктур в целях выполнения требований и задач всех международных конвенций о контроле над наркотиками,
In order to implement the requirements prescribed under this article, the DECs shall define
to Children", the final document of the United Nations General Assembly's special session on the interests of children,">thereby assuming the obligation to implement the requirements of the United Nations Convention on the Rights of the Child.
тем самым взяв на себя обязательство осуществлять требования Конвенции о правах ребенка Организации Объединенных Наций.
they considered there was no need for additional legislation to be introduced in order to implement the requirements of the Aarhus GMO amendment.
они полностью перенесли эти инструменты, они сочли, что нет необходимости вводить дополнительное законодательство для выполнения требований поправки Орхусской конвенции по ГИО.
the support of the European UnionEU, at the beginning of 2003, a National Command to implement the requirements of the Aarhus Convention was set up in Azerbaijan.
осуществляемого при поддержке Европейского Союза, в начале 2003 года в Азербайджане была создана Национальная команда по выполнению требований Орхусской конвенции.
Requests the secretariat to report to the SBSTA and SBI at their__ sessions on options for developing[standard registry software][registry guidelines] to implement the requirements of the attached decision,
Просит секретариат представить ВОКНТА и ВОО на их___ сессиях доклад о вариантах для разработки[ стандартного программного обеспечения для реестров][ руководящих принципов для реестров] с целью выполнения требований прилагаемого решения,
radiation safety of Ukraine is trying to make every effort to implement the requirements and provisions of the European legislation into the nuclear legislation of Ukraine.
радиационной безопасности Украины, пытается приложить все усилия по имплементации требований и положений европейского законодательства в ядерное законодательство Украины.
of national legislation to implement the requirements of international maritime conventions,
национального законодательства по осуществлению требований международных морских конвенций
that Member States continue to implement the requirements of resolution 1540(2004)
государства- члены будут продолжать выполнять требования резолюции 1540( 2004) и, в частности,
Central Asia for the public to undertake so-called"public expertiza") should be considered as supplementary measures and not as the only measure to implement the requirements of the Convention.
должны рассматриваться как дополнительные меры, а не как единственная мера по реализации требований Конвенции.
to put them into effect and to implement the requirements of Security Council resolutions
претворить в жизнь их положения и выполнить требования, содержащиеся в резолюциях Совета Безопасности,
the programme budget proposals of the Secretary-General",">was intended to implement the requirements of the General Assembly in resolution 45/248.
было направлено на выполнение требований, изложенных Генеральной Ассамблеей в резолюции 45/ 248.
a Maritime Safety Committee, as a sub-committee of the NBMC to oversee the development of security plans for sea ports and ships to implement the requirements under the International Convention on SOLAS and Code for Ship and Port Security.
осуществляет надзор за разработкой планов обеспечения безопасности для морских портов и судов в рамках выполнения требований, предусмотренных в Международной конвенции по охране человеческой жизни на море( Конвенция СОЛАС) и Международном кодексе по охране судов и портовых средств.
Результатов: 56,
Время: 0.0854
To implement the requirements
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文