ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ ЗАЯВИЛА - перевод на Английском

general assembly declared
генеральной ассамблее провозгласить
генеральной ассамблее объявить
general assembly expressed
генеральной ассамблее выразить

Примеры использования Генеральная ассамблея заявила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Декларации о праве на развитие( резолюция 41/ 128) Генеральная Ассамблея заявила, что усилия на международном уровне,
In the Declaration on the Right to Development(resolution 41/128), the General Assembly declared that efforts at the international level to promote
На своей пятидесятой сессии181 Генеральная Ассамблея заявила о своей полной поддержке деятельности Специального докладчика;
At its fiftieth session, 181 the General Assembly expressed its full support for the work of the Special Rapporteur;
Генеральная Ассамблея заявила о своей готовности возобновить рассмотрение этого пункта,
The General Assembly declared its readiness to resume consideration of the item,
В указанной резолюции Генеральная Ассамблея заявила" о своей готовности возобновить рассмотрение этого пункта,
In that resolution, the General Assembly declared"its readiness to resume consideration of this item,
В своей резолюции 46/ 137( пункт 9) Генеральная Ассамблея заявила, что мандат Отдела нацелен на<<
In its resolution 46/137(para. 9), the General Assembly declared that the mandate of the Electoral Assistance Division was"to build on experience gained and to develop an
В пункте 1 этой резолюции Генеральная Ассамблея заявила, что" подчинение народов иностранному игу
In paragraph 1 of that resolution, the General Assembly declared that"the subjection of peoples to alien subjugation,
Генеральная Ассамблея заявила, что расизм и расовая дискриминация во всех их формах,
The General Assembly had declared that all forms of racism and racial discrimination,
В своей резолюции 1514( XV) Генеральная Ассамблея заявила, что всякая попытка, направленная на то,
The General Assembly had declared, in its resolution 1514(XV), that any attempt
Объявляя второе Международное десятилетие за искоренение колониализма, Генеральная Ассамблея заявила, что руководствуется основополагающими всеобщими принципами,
In proclaiming the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, the General Assembly had stated that it was guided by the fundamental
Консультативный комитет напоминает, что Генеральная Ассамблея заявила о своей поддержке своевременного демонтажа временного здания
The Advisory Committee recalls that the General Assembly reaffirmed its support for the timely deconstruction and removal of the
Генеральная Ассамблея заявила, что оба эти явления относятся к числу наиболее серьезных нарушений прав человека в современном мире
The General Assembly had declared racism and racial discrimination to be among the most serious violations of human rights in the contemporary world,
В резолюции 67/ 265 Генеральная Ассамблея заявила, в частности, что правительство Франции в качестве управляющей державы Французской Полинезии обязано согласно статье 73 е Устава передавать информацию об этой территории.
In resolution 67/265, the General Assembly had declared, inter alia, that the Government of France, as the administering Power of French Polynesia, had an obligation under Article 73 e of the Charter to transmit information on the Territory.
связанными с Организацией Объединенных Наций, в рамках оказания ими помощи несамоуправляющимся территориям, Генеральная Ассамблея заявила следующее.
the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, the General Assembly stated that.
в которой специализированным учреждениям предлагается оказывать скоординированную помощь остающимся несамоуправляющимся территориям, Генеральная Ассамблея заявила следующее.
the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, the General Assembly stated that.
Можно отметить, что в Программе действий по дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI век Генеральная Ассамблея заявила о необходимости повысить эффективность осуществления действующих международных
It may be noted that, in the programme for the further implementation of Agenda 21, the General Assembly stated that it was necessary to strengthen the implementation of existing international
В пункте 19 Декларации тысячелетия( резолюция 55/ 2) Генеральная Ассамблея заявила об обязательстве международного сообщества остановить к 2015 году распространение ВИЧ/ СПИДа, малярии
In paragraph 19 of the Millennium Declaration(resolution 55/2), the General Assembly stated the commitment of the international community to have by 2015 halted and begun to reverse the spread of HIV/AIDS,
В указанной резолюции Генеральная Ассамблея заявила о своей убежденности в том, что" невыполнение Советом Безопасности его обязанностей от имени всех государств- членов Организации… не освобождает членов Организации от их обязательств
In the aforementioned resolution, the General Assembly declared that it was"conscious that failure of the Security Council to discharge its responsibilities on behalf of all the Member States… does not relieve Member States of their obligations
В своей резолюции 1514( XV) Генеральная Ассамблея заявила, что все народы имеют право на самоопределение,
In its resolution 1514(XV), the General Assembly declared that all peoples had the right to self-determination,
взаимопонимания и сотрудничества на благо мира>>, Генеральная Ассамблея заявила, что взаимопонимание и межрелигиозный диалог являются важными аспектами диалога между цивилизациями и культуры мира, и рекомендовала всем заинтересованным участникам осуществлять инициативы в целях содействия такому диалогу.
intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace", the General Assembly affirmed that mutual understanding and interreligious dialogue constitute important dimensions of the dialogue among civilizations and of the culture of peace and encouraged initiatives by all actors to promote such dialogue.
рассмотрев ранее принятые положения, Генеральная Ассамблея заявила, что Генеральный комитет должен продолжать рассматривать пути
taking up earlier provisions, the General Assembly stated that the General Committee should continue to consider ways
Результатов: 159, Время: 0.046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский