Примеры использования Говорилось на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Как говорилось выше, Организация Объединенных Наций будет повсюду оказывать содействие активному национальному участию в этой деятельности.
Как это уже говорилось ранее, масштабы конкуренции в различ ных секторах инфраструктуры существенно различаются.
Как ранее говорилось, у вас есть бита, которой вы сбиваете движущиеся фигуры.
Меры контроля, о которых говорилось выше, являются весьма эффективными.
В докладе совещания говорилось.
Об особых потребностях таких государств говорилось в Декларации тысячелетия.
Говорилось также о затратах финансовых средств
В приглашении говорилось" черный галстук", а не" подбитый глаз.
Как уже говорилось, здесь легко найти любой жанр игр.
Как говорилось выше, определить понятие“ пункт отправления” не всегда легко.
В некоторых сообщениях говорилось о возможном расколе внутри коалиции<< Селека.
Представление отчетности на втором уровне, о котором говорилось выше, осуществляется в разных учреждениях поразному.
В отношении расширения поселений в докладе говорилось следующее.
Не связанные с должностями ресурсы позволят Управлению осуществлять деятельность, о которой говорилось выше.
Это согласуется с региональной инициативой АСЕАН, о которой говорилось в пункте( a) выше.
Говорилось также и о растущей значимости НТИ в межправительственных процессах.
В многочисленных показаниях говорилось о захвате поселенцами индивидуальных домов а Старом городе.
В газетах говорилось что она умерла от аневризмы мозга.
Обучение, как говорилось ранее, может проводить тренинг- менеджер
О ряде изменений уже говорилось в докладе Генерального секретаря 2005 года.