ДАЛЬНЕЙШЕЕ УВЕЛИЧЕНИЕ - перевод на Английском

further increase
дальнейший рост
дальнейшее повышение
дальнейшее увеличение
дальнейшего расширения
дополнительное увеличение
еще более повысить
еще больше увеличить
дальнейшее усиление
дополнительно увеличить
еще больше повысить
further widening
continued increase
продолжить рост
further growth
дальнейший рост
продолжения роста
дальнейшего развития
дальнейшее увеличение
дальнейшее расширение
further increases
дальнейший рост
дальнейшее повышение
дальнейшее увеличение
дальнейшего расширения
дополнительное увеличение
еще более повысить
еще больше увеличить
дальнейшее усиление
дополнительно увеличить
еще больше повысить
further increasing
дальнейший рост
дальнейшее повышение
дальнейшее увеличение
дальнейшего расширения
дополнительное увеличение
еще более повысить
еще больше увеличить
дальнейшее усиление
дополнительно увеличить
еще больше повысить
further increased
дальнейший рост
дальнейшее повышение
дальнейшее увеличение
дальнейшего расширения
дополнительное увеличение
еще более повысить
еще больше увеличить
дальнейшее усиление
дополнительно увеличить
еще больше повысить
further expansion
дальнейшее расширение
дальнейшей экспансии
дальнейшего развития
дальнейшего наращивания
дальнейшего роста
дальнейшее распространение
дополнительного расширения
дальнейшее увеличение

Примеры использования Дальнейшее увеличение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И в этом заключается потенциальная проблема, поскольку дальнейшее увеличение доли возобновляемых источников энергии в энергетическом балансе Латвии не может быть устойчивым без оказания большего внимания развитию солнечной и ветровой энергии.
And herein lies a potential problem because further increasing renewables in Latvia may not be sustainable if solar and wind are not playing a bigger role.
произошло дальнейшее увеличение числа женщин, работающих в течение неполного дня.
had further increased the numbers of women working part time.
Дальнейшее увеличение числа государств- членов не представляется возможным, поскольку обеспечен охват всех государств- членов.
No further increase in the number of member States is possible as all member States are accounted for.
Дальнейшее увеличение спроса на энергетические услуги в жилищном секторе развивающихся стран предполагается удовлетворять за счет расширения электрического потенциала.
Further increases in the demand for energy services in the residential sector in developing countries are expected to be satisfied with expanded electricity capacity.
Прогнозы ООН предполагают дальнейшее увеличение этой численности- в 2050 году она составит 66%,
The UN forecasts further increase this figure- by 2050 it will be 66%,
Ожидается, что, как и в прошлом, дальнейшее увеличение объема мобилизуемых ресурсов будет связано прежде всего с деятельностью по созданию торгового потенциала.
As in the past, the trade capacity-building theme is expected to be the main driver of further increases in resource mobilization.
Во-вторых, роль доминирующих факторов в этой связи играли дальнейшее увеличение объема прямых иностранных инвестиций и восстановление объема международного банковского кредитования.
Second, a further increase in foreign-direct investment and a resurgence of international bank lending were the predominant forces.
Кроме того, дальнейшее увеличение объемов официальной помощи в целях развития должно сопровождаться значительным прогрессом в осуществлении программы повышения эффективности этой помощи.
Moreover, further increases in ODA needed to be matched with significant progress in the implementation of the aid effectiveness agenda.
Ожидается дальнейшее увеличение воздушного трафика, а Мюнхен должен стать вторым по величине и загрузке немецким хабом после аэропорта Франкфурта.
Further increase in air traffic is expected as Munich is to become a second major hub in Germany after Frankfurt.
Павловым и корейским правительством, пока дальнейшее увеличение сил русских в Аньдуне по ту сторону реки не привело приграничные регионы в состояние анархии.
Pavloff and the Korean Government, while further increases of the Russian forces at An-tung beyond the river were reducing the frontier regions generally into a state of anarchy.
В 2013 году правительства стран- производителей предусматривают дальнейшее увеличение производства такого сырья.
For 2013, Governments of producing countries are envisaging a further increase in the production of those materials.
в которых в последние годы отмечается дальнейшее увеличение как объема потребления, так и объема изъятий.
which seem to have experienced continued increases in both consumption and seizures in recent years.
Кроме того, быстрый технический прогресс на глобальном уровне обусловил дальнейшее увеличение технологического разрыва между странами региона ЭСКЗА и большинством промышленно развитых стран других регионов.
Furthermore, rapid technological achievements at the global level have led to a further widening of the technological gap between the countries in the ESCWA region and the more advanced countries in other regions.
предвещают дальнейшее увеличение рисков, от которых не застрахована ни одна страна и ни один вид деятельности.
presage a further widening of risks that spares no country or activity.
фактически соответствует среднему показателю за отчетный период), произошло дальнейшее увеличение жилищного фонда.
which is a fair average for the reporting period), the housing stock has increased further.
предвещают дальнейшее увеличение рисков, которые не щадят ни одну страну и никакой вид деятельности.
presage a further widening of risks that spares no country or activity.
в 2003 году произошло дальнейшее увеличение масштабов бедности и нищеты в регионе.
indigence in the region both increased further in 2003.
Он заявил, что, как ожидается, будет происходить дальнейшее увеличение производства Сторонами, действующими в рамках статьи 5, холодильного оборудования, систем кондиционирования воздуха и тепловых насосов для целей экспорта.
He said that manufacturing of refrigeration, air-conditioning, and heat pump equipment by Article 5 Parties for export is expected to increase further.
Дальнейшее увеличение среднего возраста сотрудников Секретариата-- с 42, 3 года в 2010 году до 43, 8 лет в 2014 году( там же);
The average age of Secretariat staff continues to increase, having risen from 42.3 years in 2010 to 43.8 years in 2014(ibid.);
Сохранение и дальнейшее увеличение размеров беспошлинного доступа
Maintaining and further improving the level of tarifffree
Результатов: 233, Время: 0.0592

Дальнейшее увеличение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский