ДЕЛЕГАЦИИ СОЧЛИ - перевод на Английском

delegations thought
delegations deemed it
delegations held
delegations viewed

Примеры использования Делегации сочли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти же делегации сочли, что текст в его нынешнем виде не содержит достаточных гарантий защиты сферы личной жизни, и поэтому предложили поправки.
These delegations considered that the text as it stood did not adequately guarantee privacy, and therefore suggested amendments.
Одни делегации сочли, что те кассетные боеприпасы, которые отвечают определенным стандартам по надежности
Some delegations felt that those cluster munitions that meet defined standards in reliability
Многие делегации сочли доклад полезным
Many delegations found the report to be useful
Другие делегации сочли, что Управление служб внутреннего надзора поступает совершенно правильно, выражая независимое мнение.
Other delegations considered the expression of an independent opinion by the Office of Internal Oversight Services to be entirely appropriate.
Некоторые делегации сочли, что это название должно содержать определенную ссылку на концепции обеспечения неподкупности
Some delegations felt that the title should contain some reference to the concepts of safeguarding integrity
В свете вышеизложенных проблем некоторые делегации сочли, что статья 23 является совершенно неприемлемой
In the light of the above concerns, some delegations found that article 23 was completely unacceptable
Некоторые делегации сочли целесообразным, чтобы комитеты по санкциям, учрежденные Советом Безопасности, предусмотрели необходимые меры для того, чтобы заслушать мнения представителей пострадавших государств.
Some delegations deemed it appropriate for the sanctions committees established by the Security Council to make the arrangements necessary to listen to the views of representatives of the affected States.
Некоторые делегации сочли, что классификация по окраске должна быть обязательной только для очищенных от оболочки ядер
Some delegations felt that colour classification should only be mandatory for peeled kernels
Другие делегации сочли, что этот тип перевозок уже освобожден от действия предписаний в рамках пункта 1. 1. 3. 1 c.
Other delegations considered that such transport was already exempt under 1.1.3.1 c.
Делегации сочли сводный перечень полезным и рассматривали его как важную часть национальных и международных действий по борьбе против<< Аль-Каиды>> и ее сообщников.
Delegations found the Consolidated List useful and regarded it as an important part of national and international action to combat Al-Qaida and its associates.
Эти делегации сочли этот факт нарушением положений, в соответствии с которыми деятельность по новым мандатам, утверждаемым Генеральной Ассамблеей, должна финансироваться за счет резервного фонда.
Those delegations deemed it a violation of the provisions that established that the new mandates adopted by the General Assembly would be financed by the contingency fund.
касающейся конкретных мандатов на публикации, поскольку делегации сочли, что важно сохранять гибкость в рамках решений о выпуске публикаций.
concerning specific mandates for publications, as delegations believed that it was important to retain flexibility in the decisions to produce publications.
Некоторые делегации сочли, что главу 8. 4 и специальные положения S14
Some delegations considered that Chapter 8.4 and special provisions S14
Некоторые делегации сочли предложенное определение приемлемым, поскольку оно основывается на Венских конвенциях
Some delegations found the proposed definition acceptable because it was based on the Vienna Conventions
Делегации сочли Руководящий и имплементационный гендерный комитет хорошим контрольным механизмом для стратегии по обеспечению гендерного равенства.
Delegations viewed the Gender Steering and Implementation Committee as a good oversight mechanism for the gender equality strategy.
Некоторые делегации сочли, что необходимости в этом перечне нет
Some delegations felt that this list is not necessary
Некоторые делегации сочли, что доклад носит описательный характер,
Some delegations found the report descriptive and expressed the wish
Некоторые делегации сочли нецелесообразным включать такие положения, поскольку они касаются скорее перевозки пищевых продуктов, а не перевозки опасных грузов.
Some delegations considered that there was no need to include such provisions since they concerned the carriage of foodstuffs.
Некоторые делегации сочли важным разработать законодательные рекомендации с целью оказания помощи в осуществлении Конвенции.
Some delegations felt it would be important to have legislative recommendations to assist with implementation of the Convention.
Некоторые делегации сочли, что деятельность этой организации носит раскольнический характер
Some delegations found activities of the organization to be divisive
Результатов: 224, Время: 0.0391

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский