ДОЛЖНЫ РАЗОБРАТЬСЯ - перевод на Английском

have to deal
иметь дело
приходится сталкиваться
приходится заниматься
должны разобраться
придется разбираться
нужно разобраться
приходится решать
должен смириться
должны решить
должны справиться
must deal
должны заняться
должны решать
приходится иметь дело
должны иметь дело
должны рассматривать
должны разобраться
должны бороться
должны касаться
должен охватывать
have to get
нужно
надо
пора
должны получить
должны добраться
должны попасть
должны забрать
должны отвезти
должны заставить
должна идти
need to deal
необходимость решения
нужно разобраться
необходимость рассмотрения
надо разобраться
необходимость заняться
приходится иметь дело
необходимо решать
необходимо заниматься
должны разобраться
необходимостью бороться
have to sort out

Примеры использования Должны разобраться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Хорошо, сначала мы должны разобраться с ним.
Well, we have got to deal with that first.
Но после ужина, мы должны разобраться с этим бардаком.
But after tonight, we need to get a handle on this mess.
Ваши ссоры с Проктором, вы должны разобраться сами.
If your argument's with Proctor, you gotta take it up with him.
Мы здесь кое в чем должны разобраться.
There's something here we gotta take care of.
Так, мы должны разобраться.
Okay, we got to figure--ow!
Если что-то идет не так, вы должны разобраться.
Whatever goes wrong you have to handle it.
Ну, и как ты думаешь мы должны разобраться с этим?
Well, what do you think we ought to do about this?
Но теперь мы должны разобраться с проблемой, когда лица, повернутые в разные стороны, кажутся компьютеру разными лицами.
But now we have to deal with the problem that faces turned different directions look totally different to a computer.
Вы должны разобраться со злыми преступниками раз
You must deal with the evil once
Нет, не совсем, потомучто есть еще один важный вопрос с которым мы должны разобраться.
No, not quite, because there is one more important- question we have to deal with.
Вы должны разобраться в регулировании, праве правовой структуры,
You have to get the regulation right, the legal structure right,
и лидеры должны разобраться с этой проблемой безотлагательно.
and Leaders must deal with this problem as a matter of urgency.
На данный момент, то наслаждаться этим фантастическим головоломка, где вы должны разобраться в этой фотографии, где главные герои сериала.
For now then enjoy this fantastic puzzle where you have to sort out this photograph where the main characters of the series.
И как только закончим с этим, мы должны разобраться с оставшимися пассажирами c рейса Ajira, с помощью которого я попал сюда.
And once I have done that, we're gonna need to deal with the rest of the passengers from the Ajira flight that brought me here.
Мы должны разобраться с сохраняющимися несправедливыми стереотипами, которые приводят к тому, что черных юношей клеймят« бандитами».
We must address the lingering unjust stereotypes that lead to the labeling of black youths as"thugs.
Сержант, если пристрастие вашей жены к арахисовому маслу является проблемой, вы должны разобраться с этим дома.
Sergeant, if your wife's peanut butter addiction is a problem, you will have to deal with this at home.
Как представители 185 государств- членов мы должны разобраться, почему мы по-прежнему не можем выйти за узкие рамки наших национальных интересов
As representatives of 185 Member States, we need to examine why we continue to fail in overcoming the narrow boundaries of our national interests
последователями различных религий мира, мы должны разобраться в причинах такой исламофобии и подумать над тем,
followers of different faiths in the world, we believe that we need to look into such Islamophobia and see what the United Nations,
Ты должен разобраться с ними.
You have to deal with that.
А теперь сам должен разобраться с пришельцами.
Now one must deal with the aliens.
Результатов: 50, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский