ДОНЕСЕНИЕ - перевод на Английском

report
доклад
отчет
сообщение
сообщать
message
сообщение
послание
идея
сигнал
обращение
посыл
весть
conveying
отражать
передать
выразить
донести
сообщить
довести
передачи
препроводить
направить
транспортируют
communicate
общаться
взаимодействовать
поддерживать связь
передавать
связь
коммуницировать
сноситься
контактировать
сообщить
связаться
reports
доклад
отчет
сообщение
сообщать
deliver
осуществлять
передавать
доставить
обеспечить
поставляем
доставки
выполнить
предоставления
избавь
избави

Примеры использования Донесение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Их функциями является донесение ценности и значимости HR брэнда для соискателей.
Their function is to communicate the value and importance of HR branding for job seekers.
Я получил донесение, что ты обнаружил группу захваченных детей.
Got a report that you spotted a bunch of harnessed kids.
Это донесение было получено Райтом.
Reredos This was given by the Revd.
Донесение о безвозвратных потерях.
Accounts of the Loss.
Мы получили донесение мистера Уайза.
We received an FTL from Mr. Wise.
Донесение, мой господин.
An FTL, My Lord.
Срочное донесение, ваше превосходительство.
Urgent information, Your Excellency.
Если донесение поддержано, у Отделения детей
If the report is supported,
Он поблагодарил устных переводчиков за донесение своих мыслей участникам заседания
He thanked the interpreters for conveying his ideas to the meeting,
Затраты десятков миллионов рублей на формирование этой лжи и донесение ее до зомбированного сознания электората.
Expenses of tens millions rubles for formation of this lie and its report up to zombie consciousnesses of electorate.
передает компрометирующее донесение Звездному Конгрессу, который объявляет об аресте влюбленных Миро
sends incriminating reports to the interstellar authorities who order the arrest of Miro
По мере расследования работник Отделения детей и семьи( DCF) может обнаружить, что донесение было ложным.
The DCF worker may decide that the report is false once the worker learns more.
Еще одним аспектом отражения роли женщин является донесение до широкой аудитории знаний о положении женщин.
Another aspect of making women visible was communicating knowledge about women to a wide audience.
Донесение консолидированной позиции специалистов, которые работают в направлении интенсификации, до федеральной власти,- также задача Бореальной лесной платформы.
Reporting the consolidated position of the experts involved in intensification to the federal government is also a task of the Boreal forest platform.
Миссия проекта- просвещение россиян, донесение до них информации, скрываемой федеральными СМИ, о реальной общественно-политической ситуации в стране.
The mission of the Lies of Putin's Regime project is to educate Russians, to bring to their attention the information hidden by the Russian state-controlled media, and to reveal the real social and political situation in the country.
Если же окажется, что донесение содержит признание, полученное под принуждением, то оно просто-напросто отвергается
If it emerged that a report contained a confession that had been obtained under duress,
передав важное донесение, он падает без чувств от усталости
passing an important errand reporting, he falls unconscious from exhaustion
Инфо" и« Правда о раке»- донесение до широких масс правдивой информации о раке,
Info" and"The Truth About Cancer" is the report to the broad masses of truthful information about cancer,
Для Гранта первостепенное значение имело не официальное признание, а донесение исторической правды до турецкого общества и устранение стены непонимания
It was of prior importance for Hrant to achieve not the official recognition, but to convey the historical truth to the Turkish society,
Поэтому одной из задач мы ставим для себя донесение этой информации и обучение судей первой
Therefore, one of the tasks we set for ourselves is to deliver this information and train the first-instance judges
Результатов: 117, Время: 0.2118

Донесение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский