ДОПОЛНЯЮЩАЯ - перевод на Английском

supplementing
дополнение
дополнять
добавка
приложение
надбавка
доплата
дополнительные
пополнить
complementing
дополнять
дополнение
подкреплять
комплемента
взаимодополняют
amending
изменять
скорректировать
внести поправки
внести изменения
исправить
внесение поправок
пересмотреть
дополнить
внесение изменений
complements
дополнять
дополнение
подкреплять
комплемента
взаимодополняют
supplements
дополнение
дополнять
добавка
приложение
надбавка
доплата
дополнительные
пополнить
completing
полный
полностью
полноценный
завершить
заполните
выполните
завершения
в комплекте
дополняют
закончить
the complementary
взаимодополняющий
дополнительного
дополняющую
комплементарный
с взаимодополняемости

Примеры использования Дополняющая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
правовая норма, дополняющая Закон№ 81 об окружающей среде.
part of the legislation supplementing Act No. 81 on the Environment.
а также дополняющая ее рекомендация заслуживают внимания в плане эффективного использования вклада диаспор в развитие.
as well as its supplementing recommendation, should provide focus with a view to leveraging diaspora contributions for development.
В Монтеррейском консенсусе подчеркивается жизненно важная дополняющая роль частных международных капитальных ресурсов,
The Monterrey Consensus emphasizes the vital complementary role of private international capital flows,
Эта дополняющая информация имеет особое значение в тех случаях, когда имеющаяся база батиметрических данных не имеет всеобъемлющего характера.
This complementary evidence is particularly relevant in instances where only a non-comprehensive bathymetric database may be available.
Кроме того, была предложена новая статья, дополняющая статью 26, а также другие статьи, касающиеся земель и ресурсов,
A new article was also suggested to complement article 26 as well as other articles on lands
Информация, дополняющая страновые доклады Вьетнама о осуществлении положений резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Additional information to Viet Nam's country reports on the implementation of resolution 1540(2004) of the United Nations Security Council.
Дополняющая прет- а- порте коллекция" Lifestyle collection" полностью отвечает дизайнерской философии бренда,
A complement to ready-to-wear, the lifestyle collection is created in the spirit of Carolina Herrera's design philosophy,
Хотя Соединенное Королевство полностью привержено оттавскому процессу, явно необходима дополняющая работа с целью вовлечения тех, кто не был с нами в Оттаве в декабре.
While the United Kingdom is fully committed to the Ottawa Process, complementary work in the CD is clearly necessary to bring in those who will not be with us in Ottawa in December.
Один делегат подчеркнул, что продуманная промышленная политика, дополняющая политику в области конкуренции, может принести хорошие результаты,
One delegate emphasized that a well-structured industrial policy that was complementary to competition policy could yield good results,
Эта встреча на высшем уровне была расценена как дополняющая и подкрепляющая идеи Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
This Summit was seen as complementary to and supportive of the World Summit for Children.
ускоряющегося технического прогресса такая дополняющая и мобилизующая роль может оказаться очень полезной UNCTAD, 1999.
accelerating technological change, this complementary and catalytic role can be very valuable UNCTAD, 1999.
Была представлена информация, дополняющая содержащуюся в пункте 10 документа A/ 50/ 655/ Add. 2 информацию о положении с начисленными взносами.
An update to information contained in paragraph 10 of document A/50/655/Add.2, on the status of assessed contributions, was provided.
Дополняющая роль, которую играют региональные
The complementary role played by regional
Дополняющая стол c3 скамья выпускается в двух вариантах:
As a complement to the c3 table, a bench is available in two versions:
Универсальная юрисдикция должна рассматриваться как дополняющая деятельность внутригосударственных судов,
Universal jurisdiction should be seen as a complement to the work of domestic courts,
В настоящем докладе приводится информация, дополняющая информацию, содержащуюся в предыдущих докладах Генерального секретаря( А/ 62/ 343 и А/ 63/ 225), которые являются неотъемлемой частью настоящего доклада, охватывающего следующие вопросы.
The report provides updates to the information presented in the previous reports of the Secretary-General(A/62/343 and A/63/225), which constitute an integral part of the present report, which covers.
Так, Конвенция МОТ№ 182 и дополняющая ее Рекомендация№ 190 требуют создания соответствующих механизмов для осуществления контроля за применением положений,
Indeed, ILO Convention No. 182 and its accompanying Recommendation No. 190 require appropriate mechanisms to monitor implementation,
Конвенция, дополняющая Парижскую конвенцию об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии с внесенными поправками 1963 года,
Convention Supplementary to the Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy, as amended, 1963,
Дополняющая роль государств порта становится все более важной в свете неспособности некоторых государств флага осуществлять эффективный контроль за своими судами.
The complementary role of port States has become increasingly important in light of the failure of some flag States to exercise effective control over their vessels.
также дается новая информация, дополняющая его.
also provide some further information supplementary to it.
Результатов: 111, Время: 0.0446

Дополняющая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский